This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 588-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

22 — Anon Lil 22VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Veitt er lif þat er uard er mattí ueitt er lif þat er adam ⸌⸌ neíttí sv mískun | ꜳ settum tíma senndizt fram af gud doms henndí lios j | þeim ath lifannda kæmí lifanndi uíst ok k⸌u⸍aldar anndir | tak burt or diofla dikí dyrd eínglanna sliku styrdí |   [VEÞ]  edit 
 720a VIII Veit er lif þvi vandit matte eitt lif þat er adaam neitti su miskunn af settum tima sendizt fram af adams lendum lios I heim at lifanda kæmi lifandi uist at kualdar ander tæki I brott af diofla diki ur dyrd himnanna sliku styrdi.  edit 
 99a w̋eitt er lijf þad vard og | mátti veitt er lijf þad Adam neitti sű | my̋skűnn a settum tijma sendist framm | af gűd doms hendi : // Lios j heim at | lifanda kiæme lifandi vijst þad er kűa || ldar andir tæki j bűrt v̋r diofla | dijki dy̋rd einglanna slijkű sty̋rdi : // |   [VEÞ]  edit 
 622 Ueítt eʀ líf þvi vard þat mattí : | [...]eítt er lif þat er Adam neíttí : sü myskun ꜳ̋ settum tima | sendízt fram af güddomss hendí : Líos j heím at lífanda | kíæme , lífandi vist þat eʀ küalldar andir : tæcki j bürtt vʀ | díofla dícki , dyrd hímnanna slíkü styrdi : |   [VEÞ]  edit 
 713 Veitt er […] þat er uard og matte . veitt er líf þat er adam neítte . sv mysk ⸌⸌ vnn ꜳ̋ settum tíma . sendízt fram af guddoms | hen[…]s j heim at lífanda kæmí . lifandi uíst og kualdar andir . tækí jburt | […] diki dyrd einglanna sliku styrdi . // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x Veitt er lijf þad er vard og ma̋tte, veitt er lif | þad Adam neitte, su miskun a̋ settum tima, se | ndest fram af Guddőms hende. | Liős J heimenn lifande kiæme, lifande | vijst þad kvalldar ander, tæke burt ur Di | ófla dijke, dijrd Einglanna slijku stij | rde.   [VEÞ]  edit 
 705x Veitt er lif þat er vard og matti | veitt er lyf þat er Adam neitti | su myskunn a settum tyma | sendist framm af guddoms hendi: | Lios i heim at lifanda kiæmi | lifanda vyst þat er kvaldar ander | taki burt ur diofla dyki | dyrd einglanna sliku styrdi.  edit 
 4892 veittir lyf þat er vard oc matti veittir lyf þat er Adam neitte su miscun aa settom tyma sendest fram af guddoms hende Lios i heiminn at lifande ciǫmi lifande vist enn qualldar andir tǫci burt ur diaufla dyce, dyrd einglanna slyco styrde  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.