Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 563-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Anon Lil 2VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Æskí ek þína myckla mískunn mer veítízt ef ek ⸌⸌ eptir leita klo᷎kkum hug þvi | ath ínnízt eckí annath gott en af þer til dr | ottínn , hreínsath briost ok leid med lístum líflíg | ord j studla skordvm steflegh gerd ath visan | vyrdi uunnín ydr af þessvm munní ჻ |   [VEÞ]  edit 
 99a Æski eg þín hin mýckla my̋skűnn mier | veitist en eg eptir leita . af klockum | hűg þi̋n jnnist ecki annat gott nema af þier til drottinn : // Hreinsa bri | ost og leid med listum loflig ord j | stűdla skordum . stefnlig giord sűo | vijsann verdi vnninn ydur af þessűm | műnni : //   [VEÞ]  edit 
 622 Æski eg þínnaʀ enü | micklu myskunn mier veítandízt ef eg eptir leíta : af klo | ckum hüg : þvi eg ínnízt ecki annad gott nema af þier til | drottínn : Hreinsat briost og lídat med lístum loflig ord j | stüdla skordum : stefnlig giord svo at vísann verdí vnnínn ydur af ⸝⸝ þessum münne |   [VEÞ]  edit 
 713 Æske eg þínnar mycklu myskunn . mier veítízt ef eg eptir leita . af ⸌⸌ klauckum hug þvi | at jnezt ecki . annat gott nema af þier til drottenn / hreínsa briost og || leid med listum loflig ord ur studla skordum . stefnlíg giord so vis[…] | unnenn ydur af þessvm munne // |   [VEÞ]  edit 
 720b Æski ek þiina mickl . . . . un mier veitazt ef eg eptir leita. Klockum hug þvit innist ecki ann. . . . . af þier til drottinn. Hreinsa briost ok leid med listum loflig ord . . . . . la skordum. stefnlig giord at viisann verdi unninn ydr af þessum munne.  edit 
 41 8°x Æske eg ad þijn Mykla Myskun mier ve | itest er eg epter leita, af klóckvum hug so inn | est eckj, annad gott, nema þier til Drottenn, | Hreinsa Briost og | leid med listum, lofleg ord i studla skordum || stefnleg giórd so vijsann verde, unninn ydur | af þessum munne. |   [VEÞ]  edit 
 705x Æski eg þin hin myckla mysk | mier veitust en eg epter leita | af klockum hug þvi at innist ecki | annat gott nema af þier til drottinn: | Hreinsa briost og leid med listum | loflig ord i studla skordum | stefnlig giord svo vysan verdi | vnnin ydur af þessum munni.  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.