Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 2 July 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 585-6 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 19 — Anon Lil 19VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Refsar þeim ath rettum ⸌domí⸍ rikr herra fyrir odygd slika | rak þau braut af sæmdar siætí snaud ok naukt | j myrkr ok dauda uelltuzt aum j ueslum heímí | vida landz þar er nærr o᷎ll sidan lyda kínnd af sꜳrum | sendizt fram af ꜳdꜳms lenndum ჻ | [VEÞ] | |
720a VIII | Refsar þeim med rettum dome rikr herr a firi odygd slika rak hann þau a brott or semdar seti snaud ok naukt I pisl ok dauda veluzt aum I veslum heimi uida landz þau uerolld sidan lyda kind mer sarum syndum sendizt fram af adams lendum. | |
99a | Refsar | þeim med riettum dome rijkur herrann fyrir | ody̋gd slijka · rak þau braűt vr | sæmdar sæti snaűd og nockt j pijsl | og daűda : // welltűst Aűm j veslum | heimi vijda lands þar nær oll sijdan | ly̋da kind med sárum sy̋ndum sendist | framm af Adams lendum : // |
[VEÞ] | |
622 | Refsaʀ þeim ad ríettum domí ʀíkür herra fyrir odygd slíka ʀa ⸌⸌ ck þaü burtt af sæmdaʀ | sæti , snogg og snaüd j písl og daüda : Uelltazt vm j ve | sligüm heíme , vída landz þaʀ næʀ oll sidann . lyda kind | med sꜳ̋rum syndum : sendizt fram af Adams lendum : | [VEÞ] | |
713 | Refsar þeim at ríettum dome . ríkur herra fyrir odygd slika . rak þau burt af sæmdar ⸌⸌ // sæte . snaud og naukt pisl og dauda / | velltuzt aum j veslum heíme . vida landz þar er nær o᷎ll sidan . lyda kind med | sarvm syndum . sendízt fram af adams lendum . // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Refsar þeim med Riettum dőme, | Rijkur Herra fyrer ődigd slijka, rak þꜹ | burt ur sæmdar sæte, snaud og nókt J pi | sl og dauda.
| Veltust aum J veslum heime, vijda la | nds þar nær óll sijdann, lijda kind med | sa̋rum sindum, sendest ut af Adams | lendum.
[VEÞ] | |
705x | Refsar þeim med riettum domi | rykur herra fyrir odygd slika | rak þau braut af samdar sæti | snaud og nockt i myrkur og dauda: | Velltust aum i veslum heimi | vyda lands þar nær oll sydan | lyda kind med sarum syndum || sendist framm af Adams lendum. | |
4892 | Refsar þeim at riettam domi, rycr gud firir odigd slyca rac þꜷ burt af sǫmþar sǫte. snꜷþ oc noct i pysl oc dꜷþa Veltust vm i veslum heimi, vyþa lanþz þar nǫr ꜷll syþann, lyþa cinþ med sꜷrum sinþom, senþest fram af Adams lenþom | |
Text version list disabled due to query errors |
|