Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Unattributed (unattrib)

not in Skj

prose works

Þorleifs þáttr jarlaskálds (ÞorlJ) - 12

Þorleifs þáttr jarlaskáldsÞorlJI

Not published: do not cite (ÞorlJI)

6 — ÞorlJ ch. 6

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Höfðabrekku 6

af (prep.) ‘from...’ — 6

allr (adj.) ‘all...’allt 6

3at (prep.) ‘at, to...’ 6

4at (conj.) ‘that...’ 6

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 6

Auðr (noun f.) ‘Auðr...’Auður 6

3á (prep.) ‘on, at...’ — 6

áhǫfn (noun f.) [°·hafnar; dat. ·hǫfnum/hafnum] ‘°cargo; goods taken on board by a member...’áhöfn 6

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’beiddi 6

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bónda 6

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjó 6, býr 6

1byrja (verb) [°-að-]byrjaði 6

Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’Danmerkur 6

dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’ — 6

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’eigi 6

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 6

2en (conj.) ‘but, and...’ — 6

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 6

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 6

Eyjafjǫll (noun n.)Eyjafjöllum 6

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 6, farið 6

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fengi 6

2feginn (adj.) [°compar. fegnari, superl. fegnastr] ‘glad, happy...’fegins 6

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 6, ferðar 6, ferðum 6

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 6

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 6

fýsa (verb) ‘desire, encourage...’fýstist 6

gamall (adj.) [°gamlan; compar. & superl. „ ellri adj.] ‘old...’gamla 6

gefa (verb) ‘give...’ — 6

ginna (verb) ‘[entice]...’ginnti 6

góðr (adj.) ‘good...’góðu 6

haf (noun n.) [°-s; *-] ‘sea...’ — 6

hafa (verb) ‘have...’hafði 6, hefir 6

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 6, honum 6, Það 6, þá 6, þeim 6

haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’haustið 6

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 6, hét 6

hversu (adv.) ‘how, however...’ — 6

Hǫll (noun f.)höllinni 6

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hendi 6

2inn (art.) ‘the...’hins 6

í (prep.) ‘in, into...’ — 6

99í (adv.) ‘in, into...’ — 6

Ísland (noun n.) ‘[Iceland, ice-land]...’ — 6, Íslands 6

jarlaskáld (noun n.) — 6

kalla (verb) ‘call...’ — 6

kaupa (verb) ‘buy...’keypti 6

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 6, kominn 6

kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’konu 6

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 6, konungi 6, konungs 6, Konungur 6

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 6

kvennskǫrungr (noun m.)kvenskörungur 6

kvæna (verb)kvæntist 6

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 6

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 6

leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — 6

leiðarnest (noun n.) ‘[Viaticum]...’leiðarnests 6

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 6

2lengja (verb) ‘lengthen, make longer...’ — 6

létta (verb) ‘to relieve, lighten...’létti 6

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 6, mönnum 6

með (prep.) ‘with...’ — 6

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — 6

munu (verb) ‘will, must...’mun 6

Mýdalr (noun m.)Mýdal 6

nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’ — 6

nafnfestr (noun f.)nafnfesti 6

(adv.) ‘now...’ — 6

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 6

orlof (noun n.) [°-s] ‘permission, leave...’orlofs 6

2reiða (verb) ‘carry...’ — 6

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeirrar 6

segja (verb) ‘say, tell...’sagði 6, 6

sem (conj.) ‘as, which...’ — 6

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 6

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sinni 6, sitt 6, sínu 6, sínum 6

sitja (verb) ‘sit...’sat 6

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 6

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’ — 6, skipi 6

skógr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -i; -ar] ‘forest...’Skógum 6

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldu 6

snúa (verb) ‘turn...’snýst 6

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurði 6

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’suður 6

svara (verb) ‘answer...’svarar 6

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 6

2Sveinn (noun m.) ‘Sveinn...’Sveins 6

2taka (verb) ‘take...’tók 6

til (prep.) ‘to...’ — 6

1um (prep.) ‘about, around...’ — 6

undir (prep.) ‘under...’ — 6

út (adv.) ‘out(side)...’ — 6

3vár (noun n.) ‘spring...’vori 6, vorið 6

várdagr (noun m.)vordögum 6

vel (adv.) ‘well, very...’ — 6

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 6, var 6, 6, verið 6, væri 6

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn 6

2við (prep.) ‘with, against...’ — 6

vilja (verb) ‘want, intend...’vil 6

1vísa (noun f.) [°-u; -ur] ‘verse...’vísu 6

yfirlæti (noun n.) — 6

þar (adv.) ‘there...’ — 6

2þá (adv.) ‘then...’ — 6

1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’ — 6

þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’þitt 6

Þjórsá (noun f.) — 6

Þórðr (noun m.) ‘Þórðr...’Þórðar 6

Þórleifr (noun m.) ‘Þorleifr, Thorleifr ...’Þorleif 6, Þorleifi 6, Þorleifur 6

þrasa (verb) — 6

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’þér 6, þig 6

þvílíkr (adj.) ‘such...’þvílíkri 6

1ætt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘family...’ — 6

unlemmatised words — gilds (6); stórauðigs (6); þarfast (6)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.