This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Arn Hryn 16II l. 4

drifnu — the spray-drenched

lemma:

2. drífa (verb; °drífr; dreif, drifu; drifinn): drive, rush

readings:

[4] drifnu: ‘drifu’ Flat

notes:

[4] drifnu tjaldi ‘the spray-drenched awnings’: The same phrase, in the pl. drifin tjǫld, is found in Þhorn Harkv 5/8I (c. 900). The word tjald generally refers to a land-tent, or to awnings which protected seafarers and their cargo, especially in harbour. Jesch (2001a, 164-5) suggests that tjald here, as in Arn Þorfdr 19/6, could refer to a sail rather than awnings; she notes the use of sædrifinn ‘sea-drenched, foam-sprayed’ to describe a sail in Gísl Magnkv 14/7.

kennings:

grammar:

© 2008-