This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Kormáks saga (Korm) - 54

Kormáks sagaKormV

Not published: do not cite (KormV)

25 — Korm ch. 25

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 25

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’öðru 25

aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’aftur 25

3á (prep.) ‘on, at...’ — 25

áðr (adv.) [°//] ‘before...’áður 25

áleiðis (adv.) ‘°on the way, onwards, forwards; in the r...’ — 25

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 25

1bjarga (verb) [°bergr (biærgr Alk619 77⁹; biargr ÓH619 119¹‡); barg, burgu; borginn] ‘to save, preserve...’borgið 25

Bjarmaland (noun n.)Bjarmalands 25

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’Býður 25

1byrja (verb) [°-að-]byrjar 25

dalkr (noun m.) [°-s, dat. -i] ‘°dress pin (perh. ring-headed pin or pen...’dálki 25, dálkurinn 25

2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’drakk 25

1dyrr (noun f.) [°gen. dura/dyra, dat. durum/dyrum] ‘door...’dyr 25

3eigi (adv.) ‘not...’ — 25

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’einu 25

eptir (prep.) ‘after, behind...’Eftir 25

eyra (noun n.) [°eyra; eyru/eyrun, gen. eyrna] ‘ear...’ — 25

falla (verb) ‘fall...’féll 25

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’fóru 25

feldr (noun m.) [°-ar, dat. -i; -ir] ‘cloak...’feldinn 25

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 25, ferðinni 25

flatr (adj.) ‘level, shame-faced...’flatt 25

frá (prep.) ‘from...’ — 25

1gera (verb) ‘do, make...’gerði 25

1gerð (noun f.) ‘deed...’ — 25

hafa (verb) ‘have...’hafði 25

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 25, hans 25, honum 25, það 25, þeir 25

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haraldur 25

heim (adv.) ‘home, back...’ — 25

hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 25

hlaupa (verb) ‘leap, run...’hljóp 25

hrakning (noun f.) [°-ar, dat. -; -ar] ‘°(I) skammelig behandling, forulempelse,...’ — 25

hvelfa (verb)hvelfir 25

hǫgg (noun n.) [°-s, dat. hǫggvi/hǫggi; -] ‘blow...’högg 25

í (prep.) ‘in, into...’ — 25

jafnt (adv.) ‘constantly, always...’ — 25

1játa (verb) ‘agree...’játtu 25

kalla (verb) ‘call...’kallaði 25

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’komu 25

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungur 25

Kormákr (noun m.)Kormáki 25, Kormáks 25, Kormákur 25

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 25

kveld (noun n.) [°-s] ‘evening...’kveldið 25

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 25

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’laust 25

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 25

leggja (verb) ‘put, lay...’lagt 25

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’liði 25

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 25, manna 25, manninum 25, menn 25, mönnum 25

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’fleiri 25, mart 25

1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’málinu 25

með (prep.) ‘with...’ — 25

meðan (conj.) ‘while...’ — 25

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’miklu 25

2missa (verb) ‘lose, lack...’missti 25

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndir 25

2nærri (adv.)nær 25

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 25

3ór (prep.) ‘out of...’úr 25

2renna (verb) ‘run (strong)...’renndi 25

4rétta (verb) ‘set right...’rétti 25

1rot (noun n.) — 25

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeirri 25

2sigla (verb) ‘sail...’sigldust 25

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 25

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sína 25

sitja (verb) ‘sit...’sat 25

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta 25

2sjá (verb) ‘see...’ 25

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’ — 25, skipi 25, Skipinu 25

skipstjórnarmaðr (noun m.)skipstjórnarmaður 25, skipstjórnarmenn 25

skjóta (verb) ‘shoot...’skaut 25

2skjótr (adj.) ‘quick(ly)...’skjótt 25

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldi 25

snúa (verb) ‘turn...’ — 25

snæðingr (noun m.) [°-s, dat. -i/-] ‘°måltid, mad...’snæðingi 25

spjót (noun n.) [°-s; -] ‘spear...’ — 25

spott (noun n.) [°-s] ‘°drilleri, spot, forhånelse, hån; ?glæde...’spotts 25

1spretta (verb) ‘spurt, spring...’spratt 25

Steingerðr (noun f.)Steingerði 25, Steingerður 25

stela (verb) ‘to steal...’stal 25

stýra (verb) ‘steer, control...’stýrði 25

stýri (noun n.) [°-s; -] ‘rudder...’stýrinu 25, stýris 25

sund (noun n.) [°-s; -] ‘sound, strait; swimming...’sundi 25

2taka (verb) ‘take...’ — 25, tók 25

til (prep.) ‘to...’ — 25

tjald (noun n.) [°-s; *-] ‘tent, awning...’tjaldinu 25

tvímenningr (noun m.)tvímenning 25

1um (prep.) ‘about, around...’ — 25

undir (prep.) ‘under...’ — 25

upp (adv.) ‘up...’ — 25

útarr (adv.) ‘further out...’utar 25

3vár (noun n.) ‘spring...’vorið 25

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 25, eru 25, var 25

1verða (verb) ‘become, be...’Varð 25

2við (prep.) ‘with, against...’ — 25

4Vigr (noun f.) ‘Vigr...’Vigur 25

1víss (adj.) ‘wise, certain(ly)...’vísu 25

þaðan (adv.) ‘from there...’ — 25

Þórvaldr (noun m.)Þorvaldi 25, Þorvalds 25, Þorvaldur 25

því (adv.) ‘therefore, because...’ — 25

unlemmatised words — hjálmvalar (25); hjálmvelinum (25)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.