This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Kormáks saga (Korm) - 54

Kormáks sagaKormV

Not published: do not cite (KormV)

20 — Korm ch. 20

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 20

allr (adj.) ‘all...’allt 20, öllum 20

3at (prep.) ‘at, to...’ 20

4at (conj.) ‘that...’ 20

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 20

3á (prep.) ‘on, at...’ — 20

bak (noun n.) [°-s; *-] ‘back...’baki 20

1bekkr (noun m.) [°-jar/-s, dat. -/-i; -ir] ‘bench...’bekk 20

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’borið 20

bót (noun f.) [°-ar; bǿtr] ‘compensation...’bætur 20

1brott (adv.) ‘away...’ — 20

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’ — 20, bræður 20

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjó 20

3ef (conj.) ‘if...’ — 20

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ — 20, eigi 20

3eigi (adv.) ‘not...’ — 20

1einn (num. cardinal) [°f. ein, n. eitt; pl. einir; superl. debil. -asti(Anna238(2001) 155³²)] ‘one; alone...’einum 20

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’eins 20

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 20, mér 20, oss 20

2ekki (adv.) ‘not...’ — 20

2en (conj.) ‘but, and...’ — 20

2engi (pron.) ‘no, none...’engan 20, engu 20

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’fer 20

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 20

2finna (verb) ‘find, meet...’ — 20, finnast 20, finnur 20

fljót (noun n.)Fljótum 20

frétta (verb) ‘ask, enquire...’fréttist 20

frændkona (noun f.) ‘kinswoman, female relative...’ — 20

fǫr (noun f.) ‘journey, fate; movement...’för 20

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gekk 20

gegna (verb) ‘encounter, mean...’gegndi 20

1gera (verb) ‘do, make...’gerir 20

hafa (verb) ‘have...’ — 20, hefði 20

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hana 20, 20, hans 20, henni 20, honum 20, hún 20, Það 20, þau 20, þeir 20, þeirra 20, því 20

2heita (verb) ‘be called, promise...’hét 20

herað (noun n.) [°-s; heruð] ‘district...’hérað 20, héraðið 20

2heyra (verb) ‘hear...’ — 20, heyrði 20, heyrðir 20, heyrt 20

hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 20

hlaupa (verb) ‘leap, run...’hleypur 20

hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’hlut 20

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’Hver 20

1illa (adv.) ‘badly...’ — 20

2inn (art.) ‘the...’hið 20

í (prep.) ‘in, into...’ — 20

99í (adv.) ‘in, into...’ — 20

kaupa (verb) ‘buy...’Keyptu 20

kenna (verb) ‘know, teach...’kennt 20

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 20, komu 20, komur 20, komust 20

kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’konu 20

Kormákr (noun m.)Kormák 20, Kormáki 20, Kormáks 20, Kormákur 20

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 20, 20, kveður 20

leita (verb) ‘seek, look for, attack...’leitar 20

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 20

3líka (verb)líkar 20

líta (verb) ‘look, see; appear...’Líst 20

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’Litlu 20

1lykt (noun f.) ‘°lugt, duft...’lyktum 20

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 20

milli (prep.) ‘between...’ — 20

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’míns 20

mislíka (verb)mislíkar 20

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 20

munu (verb) ‘will, must...’mun 20, mundir 20

1mæla (verb) ‘speak, say...’mælti 20

Narfi (noun m.) ‘Narfi...’Narfa 20, 20

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndan 20

níð (noun n.) [°-s] ‘shame...’ — 20

2norðr (adv.) ‘north...’norður 20

(adv.) ‘now...’ — 20

2nærri (adv.)næst 20

3ok (conj.) ‘and, but; also...’Og 20

orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’orða 20

óþokki (noun m.) — 20

pallr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘bench, step...’palli 20

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’ — 20

2reiðr (adj.) ‘angry...’reið 20, reiður 20

1ríða (verb) ‘ride...’ríður 20

saka (verb) ‘blame, be guilty...’sakað 20

2sanna (verb) ‘prove...’ — 20, sannast 20

2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’satt 20

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeir 20, þeirri 20

segja (verb) ‘say, tell...’sagði 20, segði 20, segir 20, 20, sögðu 20

seta (noun f.) [°-u; -ur] ‘[peace]...’setu 20

setja (verb) ‘place, set, establish...’sest 20

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 20, sín 20

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sína 20

sitja (verb) ‘sit...’sat 20, situr 20

síðarr (adv.) ‘later...’síðar 20

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessa 20, þessi 20, þetta 20

skamma (verb) ‘[to be ashamed]...’skammaðist 20

skammlauss (adj.)skammlaust 20

1skilja (verb) ‘separate, understand...’skildu 20

skjóta (verb) ‘shoot...’skaust 20

skuggi (noun m.) [°-a; -ar] ‘shadow...’skugga 20

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skal 20, Skaltu 20, skyldi 20

skǫmm (noun f.) [°skammar; skammir] ‘shame...’skömm 20

2slíkr (adj.) ‘such...’Slíka 20, slíkt 20

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spyr 20

Steingerðr (noun f.)Steingerði 20, Steingerður 20

stíga (verb) ‘step...’stígur 20

stofa (noun f.) [°-u; -ur] ‘sitting room...’stofu 20

stórorðr (adj.)stórorðir 20

strákr (noun m.) [°-s; -ar] ‘°dreng; løsgænger, landstryger, vagabond...’stráks 20

svar (noun n.) [°; -*] ‘answer...’svör 20

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 20

Svínadalr (noun m.)Svínadal 20

tal (noun n.) [°-s; *-] ‘talk, speech; number...’tali 20, tals 20

til (prep.) ‘to...’ — 20

2til (adv.) ‘to...’ — 20

tinteinn (noun m.) — 20

1um (prep.) ‘about, around...’ — 20

upp (adv.) ‘up...’ — 20

vaxa (verb) ‘grow, increase...’vex 20

1vega (verb) ‘strike, slay...’vegur 20

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 20, eru 20, var 20, 20

1verða (verb) ‘become, be...’verður 20

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn 20

2við (prep.) ‘with, against...’ — 20

vilja (verb) ‘want, intend...’vill 20

1vísa (noun f.) [°-u; -ur] ‘verse...’ — 20, vísu 20

2vænta (verb) ‘hope, expect...’ — 20

yrkja (verb) ‘compose...’orta 20, yrkir 20

þangat (adv.) ‘there, thither...’þangað 20

þar (adv.) ‘there...’ — 20

2þá (adv.) ‘then...’Þau 20, 20

þora (verb) ‘dare...’þorir 20

Þórvaldr (noun m.)Þorvald 20, Þorvaldi 20, Þorvaldur 20

Þórvarðr (noun m.)Þorvarður 20

þótt (conj.) ‘although...’ — 20

1þræta (noun f.) [°-u; -ur] ‘quarrel...’ — 20

2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’þarftu 20

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’þér 20, 20

2þykkja (verb) ‘seem, think...’Þykir 20

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ætlar 20

unlemmatised words — Eylaug (20); göngusveini (20); ósitjanda (20); óskapfellt (20); sitjanda (20); Sæma (20)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.