This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Heiðarvíga saga (Heið) - 47

Heiðarvíga sagaHeiðV

(forthcoming), ‘ Anonymous, Heiðarvíga saga’ in Tarrin Wills, Kari Ellen Gade and Margaret Clunies Ross (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=6> (accessed 17 January 2022)

24 — Heið ch. 24

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 24

allr (adj.) ‘all...’alla 24, allir 24

allz (conj.) ‘°(introducing a dependent causal clause)...’alls 24

andorða (adj.) [°indecl.] ‘[face to face]...’öndurða 24

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’aðra 24, aðrir 24, annað 24, annan 24

Arngrímr (noun m.)Arngrímur 24

3at (prep.) ‘at, to...’ 24

4at (conj.) ‘that...’ 24

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 24

1á (noun f.) [°-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)] ‘river...’ána 24, ánni 24

3á (prep.) ‘on, at...’ — 24

ákveða (verb) [°·kveðr; pl. ·kváðu] ‘fix...’ákveðið 24

Ásmundargnúpr (noun m.)Ásmundargnúpi 24

áttján (num. cardinal) ‘eighteen...’átján 24

barð (noun n.) ‘prow, stern (of a ship)...’Barði 24

Barða (noun f.) ‘whiskered one...’ — 24

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ber 24

Borgarfjǫrðr (noun m.)Borgarfirði 24

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bónda 24

1braut (noun f.) [°dat. -/-u; -ir] ‘path, way; away...’ — 24

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’ — 24, bræður 24

brú (noun f.) [°-ar; brúar/brýr/brúr(Hák81 557ˆ)] ‘bridge, causeway...’brúna 24

brúa (verb) [°-að-] ‘°bridge; (I) prepare the way...’ — 24

2brúnn (adj.) ‘brown, dark...’brúnni 24

brœðrungr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘°child of paternal uncle (male/female co...’bræðrungar 24

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’búinn 24, búna 24

búandi (noun m.) [°-a; búendr (bøendr var. ÓH 47¹²: AM 325 VII 4° “325 VII”), dat. búǫndum/búandum/búendum] ‘farmer, resident...’búanda 24, 24

byggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘dwelling, settlement...’byggða 24, byggðum 24

bœr (noun m.) [°-jar/-ar, dat. -; -ir, gen. -ja/-a, dat. -jum/-um/bjóm/-am/-m, acc. -i/-ja/-a/bǿ] ‘farm, homestead...’ 24

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dag 24, dags 24

2Dagr (noun m.) ‘Dagr...’Dagur 24

deilir (noun m.) ‘ruler, ordainer...’ — 24

dvelja (verb) [°dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])] ‘delay, stay, dwell...’dvalist 24

eða (conj.) ‘or...’ — 24

3ef (conj.) ‘if...’ — 24

eftirfǫr (noun f.) [°·farar; ·farar] ‘°pursuit; of pursuit of a malefactor)...’eftirförina 24

2ei (adv.) ‘always...’ — 24

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ — 24, eigi 24

3eigi (adv.) ‘not...’ — 24

Eiríkr (noun m.) ‘Eiríkr...’Eiríkur 24

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 24, mér 24, mig 24, vér 24

2ekki (adv.) ‘not...’ — 24

2en (conj.) ‘but, and...’ — 24

endilangr (adj.)endilöngum 24

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 24

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 24

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 24

Eyjólfr (noun m.) ‘Eyjulfr, Eyjólfr...’Eyjólfur 24

eykð (noun f.) [°-ar]eykt 24

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 24, farið 24, farnir 24, fer 24

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fengið 24, fékk 24

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 24

(noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — 24

2finna (verb) ‘find, meet...’finnumst 24

1fjall (noun n.) ‘mountain...’fjalli 24

fjallmaðr (noun m.)fjölmennt 24

flói (noun m.)flóanum 24, 24

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 24

frá (prep.) ‘from...’ — 24

frétta (verb) ‘ask, enquire...’ — 24

frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’frændur 24

fullliða (adj.) — 24

1fullting (noun f.) ‘[help]...’ — 24

2fylgja (verb) ‘follow, accompany...’ — 24

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 24

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 24

færa (verb) ‘[bring]...’færist 24

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gengur 24

gegna (verb) ‘encounter, mean...’ — 24, gegnir 24

1gera (verb) ‘do, make...’ — 24, gerist 24, gert 24

gista (verb) ‘visit, stay the night...’ — 24

gíslungr (noun m.) [°; -ar] ‘[Gíslungar]...’Gíslungum 24

gjallandafóstri (noun m.) — 24

Gnúpsdalr (noun m.)Gnúpsdali 24

goði (noun m.) ‘chieftain-priest...’ — 24

1gruna (verb) ‘suspect...’grunar 24

Gullteigr (noun m.)Gullteig 24, Gullteigur 24

2gæta (verb) ‘look after, care for...’ — 24

gǫrla (adv.) ‘quite, fully...’gerla 24

hafa (verb) ‘have...’ — 24, Hafið 24, hefðuð 24, hefi 24, hefir 24, höfðu 24

Halldórr (noun m.) ‘Halldórr...’Halldórs 24

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 24, Honum 24, hún 24, það 24, þau 24, þá 24, þeim 24, þeir 24, þeirra 24, Þess 24, því 24

1hark (noun n.) [°-s] ‘°larm, tumult, postyr, leben...’ — 24

háð (noun n.) [°-s] ‘scorn...’ — 24

1háreysti (noun f.) — 24

1heið (noun f.) ‘payment...’heiðarinnar 24

heiði (noun f.)heiðina 24, heiðinni 24

3heill (adj.) [°heilan; compar. heilli, superl. -astr/-str] ‘healthy, hale, hail...’heilir 24

2heima (adv.) ‘at home...’ — 24

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 24

herað (noun n.) [°-s; heruð] ‘district...’hérað 24, héraða 24, héraðið 24, héraðinu 24

heraðsmaðr (noun m.)héraðsmenn 24

1herma (verb) ‘[repeat]...’hermt 24

Hermundr (noun m.) ‘Hermundr...’Hermundur 24

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hesta 24, hestum 24

hér (adv.) ‘here...’ — 24

hóa (verb)hóti 24

3Húnn (noun m.) — 24

hvata (verb) ‘incite, hasten...’hvatast 24

hvárrtveggi (pron.) ‘both...’hvorstveggja 24

hvárt (adv.) ‘whether...’hvort 24

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’horfið 24

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hver 24, hverjir 24

hví (adv.) ‘why...’ — 24

2hœfa (verb) ‘hit, suit, befit...’hæfir 24

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’höndum 24

1illa (adv.) ‘badly...’verr 24

Illugason (noun m.) — 24

2inn (art.) ‘the...’hinn 24, hins 24

í (prep.) ‘in, into...’ — 24

99í (adv.) ‘in, into...’ — 24

jafnfram (adv.) — 24

jafnmikill (adj.)jafnmiklum 24

kalla (verb) ‘call...’kölluð 24

kaupstefna (noun f.)kaupstefnu 24

Kollgríss (noun m.)Koll-Grís 24

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kemur 24, kom 24, 24, komið 24, kominn 24, komir 24

kunna (verb) ‘know, can, be able...’kann 24

kviðburðr (noun m.)kviðburði 24

Lambkárr (noun m.)Lambkár 24

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langt 24

láta (verb) ‘let, have sth done...’ — 24

leggja (verb) ‘put, lay...’lögð 24

leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — 24, leiðar 24

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’liði 24, liðs 24

liggja (verb) ‘lie...’liggur 24

1líða (verb) ‘move, glide...’líður 24

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’minni 24

ljúga (verb) ‘lie...’ljúgast 24

1lúka (verb) ‘end, close...’lokið 24

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 24, manna 24, menn 24

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’flestir 24, margir 24

mark (noun n.) [°-s; *-] ‘sign...’mörkum 24

mágr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘brother-, father-, or son-in-law...’mágur 24

með (prep.) ‘with...’ — 24

meðalheimr (noun m.)Meðalheimi 24

mega (verb) ‘may, might...’ — 24, megi 24

meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’meir 24, mest 24

miðvikudagr (noun m.)miðvikudag 24

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mikið 24, 24, miklum 24

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’minni 24

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 24

munr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -/-i; -ir, acc. -i] ‘mind, pleasure...’Mun 24

munu (verb) ‘will, must...’mun 24, 24, munuð 24, munum 24

1mæla (verb) ‘speak, say...’ — 24

nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’ — 24

náttstaðr (noun m.) ‘night-lodging...’náttstaði 24

nes (noun n.) [°-s; -, gen. -ja] ‘headland...’ — 24

níu (num. cardinal) ‘nine...’ — 24

Njáll (noun m.) — 24

norðan (adv.) ‘from the north...’ — 24

norðanverðr (adj.)norðanverðum 24

2norðr (adv.) ‘north...’norður 24

Norðrá (noun f.)Norðurár 24

nótt (noun f.) ‘night...’ — 24

(adv.) ‘now...’ — 24

nyrðri (adj. comp.) [°superl. nyrztr] ‘farther north...’nyrðra 24

nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’nær 24

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkuð 24, nokkur 24

ofan (adv.) ‘down...’ — 24

ofanverðr (adj.) ‘[at end]...’ofanverðu 24

ofstœki (noun n.)ofstæki 24

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 24

orðsending (noun f.) ‘message...’orðsendingu 24

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólafur 24

3ór (prep.) ‘out of...’úr 24

ráðhollr (adj.)ráðhollastir 24

1ríða (verb) ‘ride...’reið 24, 24, ríðið 24

2rœða (verb) ‘utter, speak...’ræða 24

saman (adv.) ‘together...’ — 24

samráð (noun n.)samráðið 24

2sannendi (noun n.) ‘truth...’sannindum 24

2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’satt 24

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 24, það 24, þann 24, þeim 24, þeir 24, því 24

segja (verb) ‘say, tell...’sagt 24, segi 24, segir 24, 24

4selja (verb) ‘hand over, sell, give...’ — 24, seljum 24

sem (conj.) ‘as, which...’ — 24

senda (verb) ‘send...’sendi 24

sex (num. cardinal) ‘six...’ — 24

sétti (num. ordinal) ‘[sixth]...’ — 24

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sinnar 24, sinni 24, sín 24, síns 24, sínu 24

sitja (verb) ‘sit...’ — 24

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 24

2síðr (adv.) ‘less, hardly...’síður 24

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessa 24, þessi 24

2sjá (verb) ‘see...’ 24, 24, sjáið 24

skaði (noun m.) [°-a; -ar] ‘harm, damage...’skaða 24

skammr (adj.) ‘short...’skammt 24

1skilja (verb) ‘separate, understand...’skiljast 24

skipta (verb) ‘share, divide, exchange...’skipt 24, 24

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skal 24, skaltu 24, 24, skuluð 24, skyldir 24

2slá (verb) ‘strike, cut...’ — 24

sláttr (noun m.) [°-ar, dat. slǽtti/slátt] ‘[playing]...’slætti 24

Snorri (noun m.) ‘Snorri...’ — 24

sofa (verb) ‘sleep...’sofið 24

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’synir 24

spott (noun n.) [°-s] ‘°drilleri, spot, forhånelse, hån; ?glæde...’ — 24

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurt 24, 24

1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’stað 24, staði 24

standa (verb) ‘stand...’ — 24

Steingrímr (noun m.)Steingrímur 24

steinn (noun m.) [°steins; steinar] ‘stone, colour...’ — 24

stilling (noun f.) [°-ar, dat. -/-u] ‘°ledelse, styring, kontrol; (instruments...’ — 24

stórr (adj.) ‘large, great...’stór 24

stórvirki (noun n.) — 24

stríðr (adj.) ‘harsh...’stríðastir 24

stund (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘time, hour...’ — 24

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’suður 24

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’ — 24

sunnan (adv.) ‘(from the) south...’ — 24

sunnanverðr (adj.) ‘[southern]...’sunnanverðum 24

svá (adv.) ‘so, thus...’Svo 24

sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’sveitum 24

svívirðing (noun f.)svívirðingar 24

systursonr (noun m.) ‘nephew (lit. sister’s son)...’systursynir 24

1sýsla (noun f.) [°-u; -ur] ‘work, job...’sýslu 24

tak (noun n.) [°-s; *-] ‘°tag, greb, fastholden; udtagelse, udvæl...’taki 24

2taka (verb) ‘take...’ — 24

teigr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ar, acc. -a/-u] ‘field, land...’teig 24, teignum 24

til (prep.) ‘to...’ — 24

2til (adv.) ‘to...’ — 24

tíðindi (noun n.)tíðinda 24, 24, tíðindin 24

2tíðr (adj.) [°compar. tíðari, superl. tíðastr] ‘popular...’títt 24

torsveigr (adj.)torsveigastir 24

tómliga (adv.)tómlega 24

tveir (num. cardinal) ‘two...’ — 24

tvídœgra (noun f.)Tvídægra 24

1um (prep.) ‘about, around...’ — 24

umráð (noun n.) ‘[a plot]...’ — 24

undan (adv.) ‘away, away from...’ — 24

undir (prep.) ‘under...’ — 24

upp (adv.) ‘up...’ — 24

uppi (adv.) ‘up, up in...’ — 24

vaðr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘fishing-line...’vaðs 24

vald (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, power...’völdum 24

vatn (noun n.) [°-s; -*] ‘water, lake...’ — 24, vatni 24, vötn 24

vatnfall (noun n.)vatnföll 24

várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’vorra 24

vel (adv.) ‘well, very...’ — 24

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 24, eru 24, eruð 24, 24, séu 24, var 24, 24

1verða (verb) ‘become, be...’ — 24, verður 24, yrði 24

verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’verkið 24

2við (prep.) ‘with, against...’ — 24

viðsjá (noun f.) — 24

vika (noun f.) [°-u; -ur] ‘week...’viku 24

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 24

1vit (noun n.) [°-s; -] ‘wisdom, wit; visit...’ — 24

1vita (verb) ‘know...’ — 24

víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — 24

vígi (noun n.) [°-s; -] ‘manslaughter, killing...’ — 24, vígis 24

1vísa (noun f.) [°-u; -ur] ‘verse...’ — 24

2væta (verb) ‘[moisten]...’vætti 24

vætta (verb) ‘expect...’vættir 24

yðvarr (pron.) [°f. yður; pl. yðrir] ‘your...’yðvarra 24

þ (noun n.) ‘°lyden/konsonanten og bogstavet þ...’Þið 24

þangat (adv.) ‘there, thither...’Þangað 24

þannig (adv.) ‘thus, there, that way...’ — 24

þar (adv.) ‘there...’ — 24

2þá (adv.) ‘then...’ — 24

1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’ — 24

þegn (noun m.) [°dat. -/-i; -ar] ‘thane, man, franklin...’ — 24

þingfararkaup (noun n.)þingfararkaupi 24

þingmaðr (noun m.)þingmenn 24

þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’ — 24, þínir 24, þínu 24

þó (adv.) ‘though...’ — 24

Þórarinn (noun m.) — 24

Þórðr (noun m.) ‘Þórðr...’Þórður 24

Þórgautr (noun m.) ‘Þorgautr, Thorgautr ...’Þorgauts 24

Þórgísl (noun m.) ‘[Þorgísls]...’Þorgísl 24

Þórljótr (noun m.)Þorljótur 24

Þóroddr (noun m.)Þóroddur 24

þriði (num. ordinal) ‘third...’þriðja 24, þriðji 24

þrír (num. cardinal) ‘three...’þremur 24, þrjá 24

2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’þurfið 24

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’yðru 24, yður 24, ykkur 24, þér 24, þið 24, 24

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þykir 24

œrinn (adj.) ‘ample, sufficient...’ærið 24

unlemmatised words — breiðara (24); eftirförin (24); Flókdæla (24); geysingi (24); Gistingarstað (24); Hafnarfjöllum (24); Hallvarðsstöðum (24); Kjarradal (24); mannfarar (24); miðleiðis (24); miðvikumorgun (24); nítjándi (24); Njáls (24); ráðhollari (24); selfarar (24); sénir (24); Síðumanna (24); Síðumenn (24); útlagður (24); vatnföllum (24); Þernumýri (24)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.