This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Eilífr Goðrúnarson (Eil)

10th century; volume 3; ed. Edith Marold;

3. Fragment (Frag) - 1

Hardly anything is known about the life of Eilífr Goðrúnarson (Eil). According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 256, 266, 280), he was active as a skald at the court of Hákon jarl Sigurðarson in Norway around the end of the tenth century. Some scholars have argued that a word-play in a stanza preserved in Skm (SnE) conceals the name of Hákon jarl, thus confirming the information of Skáldatal, but the present edition, following Lie (1976, 399) is sceptical of that hypothesis (see Þdr 23, Note to [All]). Eilífr’s only surviving works are the long poem Þórsdrápa (Eil Þdr, 23 stanzas) and one fragment of a Christian poem (Eil Frag).

Fragment — Eil FragIII

Jana Krüger, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Eilífr Goðrúnarson, Fragment’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 126. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1171> (accessed 5 August 2021)

stanzas:  1 

Skj: Eilífr Goðrúnarson: 3. Af et kristeligt digt (AI, 152, BI, 144); stanzas (if different): [v]

SkP info: III, 127

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Eil Frag 1III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Jana Krüger (ed.) 2017, ‘Eilífr Goðrúnarson, Fragment 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 127.

Setbergs kveða sitja
sunnr at Urðar brunni;
svá hefr ramr konungr remðan
Róms banda sik lǫndum.

Kveða sitja setbergs sunnr at brunni Urðar; svá hefr {ramr konungr Róms} remðan sik lǫndum banda.

They say that [he, Christ] sits on a seat-shaped crag in the south at the well of Urðr <norn>; thus {the strong king of Rome} [CHRIST] has strengthened himself in the lands of the gods.

texts: LaufE 82 (364), Skm 270, SnE 272

editions: Skj Eilífr Goðrúnarson: 3. Af et kristeligt digt (AI, 152; BI, 144); Skald I, 79, NN §470; SnE 1848-87, I, 446-7, III, 89, SnE 1931, 158, SnE 1998, I, 76; LaufE 1979, 364.

sources

GKS 2367 4° (R) 35v, 8 - 35v, 9 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 37r, 3 - 37r, 3 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 80, 26 - 80, 27 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 34r, 26 - 34r, 28 (SnE)  image  
AM 748 I b 4° (A) 12r, 27 - 12r, 28 (SnE)  transcr.  image  image  
GKS 2368 4°x (2368x) 106, 25 - 106, 27 (LaufE)  image  
AM 761 a 4°x (761ax) 82r, 2 - 82r, 5  image  
© 2008-