This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

ÞjóðA Sex 31II l. 2

ulf* — the wolf


1. ulfr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): wolf


[2] ulf*: ulfr all


[2] ulf* ‘the wolf’: (a) Emendation of nom. sg. ulfr in the mss to acc. sg. ulf, as first proposed by Konráð Gíslason (1879a, 189; Nj 1875-8, II, 75), is attractive, since without it there are two potential subjects for the verb kom ‘came’: sonr Sigvorðar ‘Sigurðr’s son, Haraldr’ and ulfr, and the former, as a human subject, appears more likely given that kom is accompanied by norðan ‘from the north’. (b) The ms. reading can be retained if á is read as the 3rd pers. sg. pres. indic. of eiga ‘own, possess, have’, hence á sár/sr at spenja ‘has a wound/wounds to entice (with)’, i.e. can entice the wolf with his enemies’ wounds. This interpretation is offered by Faulkes, citing Frank’s suggestion of a connection between spenja and speni ‘teat’ (SnE 1998, I, 87, 400 and Frank 1978, 86). Spenja means to ‘entice’ or ‘attract’ (especially sby to change their allegiance or location). Sveinbjörn Egilsson had hesitantly adopted the same cl. arrangement, suggesting ‘Sigurðr’s son has wounds to cause’ (filius Sigurdi vulnera habet inferenda, SnE 1848-87, I, 476-7).



© 2008-