This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Grettis saga Ásmundarsonar (Gr) - 2165

Grettis saga ÁsmundarsonarGrV

Not published: do not cite (GrV)

71 — Gr ch. 71

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 71

afgerð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘crime, sin...’aðgerða 71

allr (adj.) ‘all...’öllu 71

3at (prep.) ‘at, to...’ 71

4at (conj.) ‘that...’ 71

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 71

2á (adv.) ‘on...’ — 71

3á (prep.) ‘on, at...’ — 71

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’boðið 71, Buðu 71

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bændum 71, bændur 71

bregða (verb) [°bregðr/brigðr; brá, brugðu; brugðinn/brogðinn] ‘pull, jerk, break; change...’ — 71

brjóta (verb) [°brýtr; braut, brutu; brotinn] ‘to break, destroy...’brotið 71

2burt (adv.) ‘away...’ — 71

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjuggust 71, búið 71

bæði (conj.) ‘[Both]...’ — 71

2dauðr (adj.) ‘dead...’dauður 71

2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’dreginn 71, drógu 71

Drangey (noun f.) — 71

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 71, Áttu 71, eigi 71

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 71, mig 71, oss 71

2ekki (adv.) ‘not...’ — 71

2en (conj.) ‘but, and...’ — 71

1ey (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-; -jar] ‘island...’eyjunni 71, eyna 71

fagr (adj.) [°fagran; compar. fegri, superl. fegrstr] ‘fair, beautiful...’fögrum 71

far (noun n.) [°-s; *-] ‘travel, vessel, trace, life, conduct...’ — 71

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’farið 71, fer 71, fóru 71

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fengið 71, fékk 71

ferill (noun m.) [°dat. ferli] ‘route, track...’ferli 71

(noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — 71

fégjǫf (noun f.) [°; -ar/-ir]fégjöfum 71

félagi (noun m.) [°-a; -ar] ‘companion...’félaga 71

flytja (verb) ‘convey, move...’flutti 71

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 71

frjáls (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘free...’frjálst 71

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 71

2geta (verb) ‘to beget, give birth to, mention, speak ...’gátu 71

grettir (noun m.) [°-s] ‘Grettir...’Gretti 71, 71

haf (noun n.) [°-s; *-] ‘sea...’ — 71

hafa (verb) ‘have...’ — 71, hafði 71, hefi 71, hefir 71

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 71, honum 71, Það 71, þá 71, þeim 71, Þeir 71

heðan (adv.) ‘hence, from this place...’héðan 71

heiti (noun n.) ‘name, promise...’heitum 71

heraðsmaðr (noun m.)héraðsmönnum 71

hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’hlut 71

hvar (adv.) ‘where...’hvorir 71

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hver 71, hverjir 71

1hœgr (adj.) [°acc. -an/-jan; comp. hǿgri, superl. hǿgstr/hǿgastr] ‘convenient, calm, pleasant...’hægt 71

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hendurnar 71, höndum 71

1illa (adv.) ‘badly...’ — 71

2inn (art.) ‘the...’hinir 71

í (prep.) ‘in, into...’ — 71

kalla (verb) ‘call...’kölluðu 71

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 71, 71, komið 71, kominn 71, komist 71, komu 71

1kostr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘choice, food, goods, good quality...’kosti 71

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 71, lands 71

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’laust 71

láta (verb) ‘let, have sth done...’Lát 71, læt 71

leggja (verb) ‘put, lay...’lagt 71

1líða (verb) ‘move, glide...’líður 71

maðr (noun m.) ‘man, person...’mann 71, menn 71

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’marga 71

með (prep.) ‘with...’ — 71

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’meiri 71, mikið 71, 71

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’ — 71

munu (verb) ‘will, must...’mundu 71, 71

1 (verb) ‘reach, get, manage...’ — 71

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndi 71

1neita (verb) ‘refuse...’neitti 71

2nema (conj.) ‘unless...’ — 71

3niðr (adv.) ‘down...’niður 71

(adv.) ‘now...’ — 71

nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’ — 71

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkurir 71

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 71

3ór (prep.) ‘out of...’úr 71

óvarr (adj.) ‘unwary...’óvara 71

ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 71

2róa (verb) ‘row...’Reru 71

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 71, það 71

segja (verb) ‘say, tell...’ — 71, Sögðu 71

sem (conj.) ‘as, which...’ — 71

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sig 71

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 71, sitt 71, sína 71

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’Þetta 71

2sjá (verb) ‘see...’sáu 71, séð 71

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’ — 71

1skipa (verb) ‘change, place...’skipuðu 71

2skjótr (adj.) ‘quick(ly)...’skjótt 71

1skúta (noun f.) [°-u; -ur] ‘boat...’skútu 71

slátrfé (noun n.)sláturfé 71

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurðu 71

stigi (noun m.) [°-a; -ar] ‘[a ladder, ladder]...’stigana 71, stigarnir 71

2sumr (pron.) ‘some...’sumir 71

svara (verb) ‘answer...’svarar 71, svöruðu 71

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 71

sœkja (verb) ‘seek, attack...’sækja 71

3tala (verb) ‘speak, talk...’ — 71

til (prep.) ‘to...’ — 71

2til (adv.) ‘to...’ — 71

tveir (num. cardinal) ‘two...’tvo 71

1um (prep.) ‘about, around...’ — 71

una (verb) ‘be content, love...’undu 71

undarliga (adv.)undarlega 71

undarligr (adj.) ‘wondrous, wonderful ...’undarlegt 71

upp (adv.) ‘up...’ — 71

út (adv.) ‘out(side)...’ — 71

vargr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘wolf...’vargur 71

vágestr (noun m.)vogestur 71

vel (adv.) ‘well, very...’ — 71

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 71, 71, var 71, voru 71, væru 71

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn 71

2við (prep.) ‘with, against...’ — 71

vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’vinur 71

yðvarr (pron.) [°f. yður; pl. yðrir] ‘your...’yðvar 71

þagna (verb) ‘be silent...’þögnuðu 71

þar (adv.) ‘there...’ — 71

2þá (adv.) ‘then...’ — 71

þó (adv.) ‘though...’ — 71

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’yður 71, 71

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þótti 71

unlemmatised words — sólhvörfum (71)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.