This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Grettis saga Ásmundarsonar (Gr) - 2165

Grettis saga ÁsmundarsonarGrV

Not published: do not cite (GrV)

53 — Gr ch. 53

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unknown) (unclassified)foreldra 53

af (prep.) ‘from...’ — 53

allr (adj.) ‘all...’allt 53

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annars 53

aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’aftur 53

4at (conj.) ‘that...’ 53

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 53

atgangsmikill (adj.) ‘°?vigorous, energetic...’ — 53

1atgervi (noun f.) [°-] ‘°ability, (esp. physical) accomplishment...’ — 53

3á (prep.) ‘on, at...’ — 53

álengðar (adv.) ‘°for a longer period of time, in the fut...’álengdar 53

1áss (noun m.) [°ásar/áss, dat. ǽsi/ás; ǽsir/ǽsar, gen. ása/ǽsa, dat. ásum/ǽsum, acc. ásu/ǽsi/ása] ‘rafter, ridge...’ásunum 53

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’bar 53

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bað 53

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’Bauð 53

Borgarfjǫrðr (noun m.)Borgarfjarðar 53

brú (noun f.) [°-ar; brúar/brýr/brúr(Hák81 557ˆ)] ‘bridge, causeway...’ — 53, brúna 53

2brúnn (adj.) ‘brown, dark...’brúnni 53

byggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘dwelling, settlement...’byggðum 53

bœr (noun m.) [°-jar/-ar, dat. -; -ir, gen. -ja/-a, dat. -jum/-um/bjóm/-am/-m, acc. -i/-ja/-a/bǿ] ‘farm, homestead...’ 53, bænum 53

drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’ — 53

duga (verb) [°dugir; dugði; dugat] ‘help, befit...’ — 53

dvelja (verb) [°dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])] ‘delay, stay, dwell...’dvaldist 53

dynbjalla (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘°(loud?) small bell (which tinkles when ...’dynbjöllur 53

3ef (conj.) ‘if...’ — 53

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’eigi 53

3eigi (adv.) ‘not...’ — 53

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 53, mér 53

2ekki (adv.) ‘not...’ — 53

Elliðagrímssonr (noun m.)Elliða-Grímssonar 53

2en (conj.) ‘but, and...’ — 53

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 53, fór 53

2finna (verb) ‘find, meet...’ — 53

flokkr (noun m.) ‘group, flock...’flokk 53

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 53

frá (prep.) ‘from...’ — 53

frásǫgn (noun f.) ‘narrative...’frásagnar 53

frétta (verb) ‘ask, enquire...’ — 53, frétti 53

frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’frænda 53, frændur 53

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 53

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 53

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 53

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gengið 53

1gera (verb) ‘do, make...’ger 53, 53, gerði 53, gert 53

grettir (noun m.) [°-s] ‘Grettir...’Gretti 53, 53, Grettis 53

Grímr (noun m.) ‘Grímr...’Gríms 53, Grímur 53

hafa (verb) ‘have...’hafði 53, höfðu 53

hagleikr (noun m.)hagleik 53

halda (verb) ‘hold, keep...’héldu 53, hélt 53

halfr (adj.) ‘half...’hálfa 53

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 53, hans 53, honum 53, Hún 53, það 53, þeim 53, þeir 53, þeirra 53, því 53

haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’haustið 53

1heiðr (noun m.) [°heiðrs/heiðar, dat. heiðri/heiðr] ‘honour - gen. -rs...’heiðar 53

heiman (adv.) ‘from home...’ — 53

1henta (verb) [°-að-] — 53

2heyra (verb) ‘hear...’heyrði 53

hjalli (noun m.) [°-a; -ar] ‘°klippeafsats, terrasse/hylde på bjergsi...’Hjalla 53

1hringr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘ring; sword...’hringarnir 53, hringum 53

hrista (verb) ‘shake...’hristust 53

hrútfirðingr (noun m.)Hrútfirðingar 53

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’Hvert 53

hæli (noun n.) [°-s] ‘°skjul, tilflugtssted, tilholdssted...’hælis 53

iðjumaðr (noun m.)iðjumaður 53

2inn (art.) ‘the...’hið 53, hinar 53

í (prep.) ‘in, into...’ — 53

járn (noun n.) [°-s; -] ‘iron, weapon...’járnið 53

járngerðarmaðr (noun m.)járngerðarmaður 53

kenna (verb) ‘know, teach...’kenndist 53

kirkja (noun f.) ‘church...’kirkju 53

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 53

Kuggason (noun m.)Kuggasonar 53

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 53

láta (verb) ‘let, have sth done...’látið 53, lét 53

leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — 53

leita (verb) ‘seek, look for, attack...’leitaði 53

létta (verb) ‘to relieve, lighten...’létti 53

léttir (noun m.) [°-s] ‘[reliever]...’ — 53

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’ — 53

lítt (adv.) ‘a bit...’ — 53

Ljárskógar (noun m.)Ljárskóga 53

lǫgmaðr (noun m.) ‘lawyer...’lögmanns 53

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 53, menn 53, mönnum 53

með (prep.) ‘with...’ — 53

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — 53, mikinn 53, miklum 53

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’mín 53

misjafn (adj.) ‘[unequal]...’misjafnt 53

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 53

nafnkunnigr (adj.)nafnkunnigur 53

neðri (adj. comp.) [°superl. neztr] ‘lower, lowest...’ — 53

nenna (verb) ‘strive, be inclined...’nennti 53

(adv.) ‘now...’ — 53

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 53

sakir (prep.) — 53

saman (adv.) ‘together...’ — 53

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeir 53

segja (verb) ‘say, tell...’Sagði 53, segir 53

sem (conj.) ‘as, which...’ — 53

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 53

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sinna 53, sinni 53, sína 53, síns 53, sínum 53

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessari 53

sjór (noun m.) ‘sea...’sjóvar 53

skafti (noun m.) [°-a]Skafta 53

1skap (noun n.) [°-s; *-] ‘mind, fate...’ — 53

smiðr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar/-ir, acc. -a/-i/-u] ‘smithy, something crafted...’smiður 53, smíð 53

snúa (verb) ‘turn...’sneri 53

spakr (adj.) ‘quiet, gentle, wise...’spakur 53

starf (noun n.) [°-s; *-] ‘exertion, task, trouble ...’starfa 53

starfa (verb) ‘[do]...’ — 53

starfi (noun m.) [°-a] ‘business of government ...’starfa 53

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’suður 53, syðra 53

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 53

2taka (verb) ‘take...’tekið 53, tók 53

til (prep.) ‘to...’ — 53

tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’Tungu 53

1um (prep.) ‘about, around...’ — 53

undir (prep.) ‘under...’ — 53

upp (adv.) ‘up...’ — 53

uppi (adv.) ‘up, up in...’ — 53

útan (prep.) ‘outside, without...’utan 53

várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’vora 53

vel (adv.) ‘well, very...’ — 53

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 53, 53, var 53, 53

verklundarmaðr (noun m.)verklundarmaður 53

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn 53

2við (prep.) ‘with, against...’ — 53

vika (noun f.) [°-u; -ur] ‘week...’viku 53

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 53, vilt 53

2vinna (verb) ‘perform, work...’ — 53

vist (noun f.) [°-ar; -ir] ‘abode, lodging, provisions...’ — 53

vitja (verb) ‘visit...’ — 53

vitr (adj.) ‘wise...’vitur 53

2vísa (verb) ‘show...’vísaði 53, vísar 53

yfir (prep.) ‘over...’ — 53

þar (adv.) ‘there...’ — 53

2þá (adv.) ‘then...’ — 53

1þekkja (verb) ‘perceive, know...’þekktist 53

þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’ — 53

þó (adv.) ‘though...’ — 53

Þórhallr (noun m.)Þórhalls 53, Þórhallur 53

Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’Þorsteini 53, Þorsteinn 53, Þorsteins 53

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’þér 53, 53

unlemmatised words — Ásgrímssonar (53); Skarfsstaða (53); Þórhallssonar (53)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.