This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Gísla saga Súrssonar (Gísl) - 65

Gísla saga SúrssonarGíslV

Not published: do not cite (GíslV)

24 — Gísl ch. 24

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

Cite as: Not published: do not cite (Gísl ch. 24)

Þegar er vorar fer Gísli aftur í Geirþjófsfjörð og þá eigi lengur vera í burt frá Auði konu sinni, svo unnast þau mikið, er þar um sumarið á laun og til þess er haustar. Og kemur á þref um draumana þegar er lengir nóttina. Og kemur hin verri draumkonan honum og gerast svefnfarir harðar og segir eitt sinn Auði hvað hann dreymdi er hún spurði eftir og kvað þá vísu: Og segir Gísli konan hin verri kemur oft honum og vill jafnan ríða hann blóði og roðru og þvo honum í og lætur sér illlega. Þá kvað hann enn vísu: Og enn kvað hann: Og eru kyrr tíðindi. Fer Gísli til Þorgerðar og er með henni annan vetur. En um sumarið eftir fer hann í Geirþjófsfjörð og er þar uns haustar. Þá fer hann enn til Þorkels bróður síns og drepur þar á dyr. Þorkell vill eigi út ganga og tekur Gísli kefli og ristir á rúnar og kastar inn. Það sér Þorkell og tekur upp og lítur á og stendur upp síðan, gengur út og heilsar Gísla og spyr tíðinda. Hann kveðst ekki kunna segja «og er eg kominn hið síðasta sinn á yðvarn fund frændi og lát verða skörulegri liðveislu en eg mun því launa eg mun aldrei krefja þig oftar.» Þorkell svarar enn hinu sama og fyrr, býður honum hross eða skip en skerst undan allri liðveislu. Gísli þiggur skip og biður Þorkel setja fram með sér skipið. Hann gerir svo og fær honum sex vættir matar og hundrað vaðmála. Og er Gísli er á skip kominn stendur Þorkell á landi. Þá mælti Gísli: «Nú þykist þú öllum fótum í etu standa og vera vinur margra höfðingja og uggir ekki þér en eg er sekur og hefi eg mikinn fjandskap margra manna. En það kann eg þér segja þú munt þó fyrr drepinn en eg. Og munum við skilja og verr en vera skyldi og sjást aldrei síðan. En vita skaltu það eigi mundi eg svo við þig gera.» «Ekki hirði eg um spár þínar,» sagði Þorkell og skildust við svo búið. Fer Gísli inn til Hergilseyjar á Breiðafjörð. Þá tekur hann úr skipinu þiljur og þóftur, árar og allt það sem laust var innbyrðis og hvelfir skipinu og lætur reka inn Nesjum. Og geta menn þess til er sjá skipið Gísli muni drukknaður vera er skipið er brotið og rekið á land og muni tekið hafa frá Þorkeli bróður sínum. gengur Gísli í Hergilsey til húss. Þar býr maður er Ingjaldur hét. Kona hans hét Þorgerður. Ingjaldur var systrungur Gísla frændsemi og hafði með honum farið út hingað til Íslands. Og er þeir hittast býður hann Gísla allan greiða og alla björg þá er hann mátti honum veita og það þiggur Gísli og er þar síðan um kyrrt nokkura stund.

 

editions: Skj Not in Skj;

sources

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.