This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Gísla saga Súrssonar (Gísl) - 65

Gísla saga SúrssonarGíslV

Not published: do not cite (GíslV)

7 — Gísl ch. 7

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Steingrímsfirði 7

af (prep.) ‘from...’ — 7

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annan 7, annar 7

3at (prep.) ‘at, to...’ 7

4at (conj.) ‘that...’ 7

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 7

austmaðr (noun m.) [°·manns, dat. ·manni; ·menn] ‘easterner...’Austmenn 7, Austmennina 7, Austmennirnir 7

3á (prep.) ‘on, at...’ — 7

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’bar 7, ber 7, 7

bráðliga (adv.) [°superl. -ast] ‘°immediately, soon, quickly, suddenly; r...’bráðlega 7

bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’brátt 7

brjóta (verb) [°brýtr; braut, brutu; brotinn] ‘to break, destroy...’ — 7

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bræður 7

1 (noun n.) [°-s, dat. -i/-(Landsl 39ˆ, DN III (1367) 279¹‡, DN XII (*1348›AM 902 a) 73³⁰); -] ‘homestead...’búi 7

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjó 7, 7, býst 7

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dag 7

dalr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ir, acc. -i/-a] ‘valley...’dal 7

Dýrafjǫrðr (noun m.)Dýrafirði 7, Dýrafjörð 7

dœgr (noun n.) [°-s; -] ‘day and night; 24h period...’dægra 7

dǫgurðr (noun m.) [°-ar, dat. -i (err.: acc. pl. daugvrdir [$1245$])] ‘[breakfast]...’dögurð 7

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átt 7, áttu 7

3eigi (adv.) ‘not...’ — 7

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ — 7

2en (conj.) ‘but, and...’ — 7

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 7

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 7

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 7

2eta (verb) [°; -ur] ‘eat...’ — 7

Eyrar (noun f.)Eyri 7

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 7, fer 7

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’ — 7

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 7

(noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — 7, fjár 7

félagi (noun m.) [°-a; -ar] ‘companion...’félaga 7

fjórir (num. cardinal) ‘four...’fjögur 7

fjúk (noun n.) ‘[blizzard]...’fjúki 7

fjǫrðr (noun m.) ‘fjord...’fjörð 7

flytja (verb) ‘convey, move...’ — 7

frá (prep.) ‘from...’ — 7

frestr (noun m.)frest 7

frægr (adj.) [°-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str] ‘famous, renowned...’frægur 7

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 7

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 7, gengur 7

gefa (verb) ‘give...’gaf 7

gegnum (prep.) ‘through...’ — 7

1gera (verb) ‘do, make...’gerðust 7

3Gísli (noun m.) ‘Gísli...’Gísla 7, 7

góðr (adj.) ‘good...’gott 7

gráfeldr (noun m.) ‘Grey-cloak...’gráfeldur 7

haf (noun n.) [°-s; *-] ‘sea...’ — 7

hafa (verb) ‘have...’hafði 7, höfðu 7

halda (verb) ‘hold, keep...’ — 7

handgenginn (adj.)handgengnir 7

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 7, honum 7, Það 7, þeim 7, þeir 7, þeirra 7, því 7

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haraldur 7

hefna (verb) ‘avenge...’ — 7

heim (adv.) ‘home, back...’ — 7

heiman (adv.) ‘from home...’ — 7

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 7, Hét 7

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hesta 7

hitta (verb) ‘meet, encounter...’ — 7

hlaupa (verb) ‘leap, run...’hleypur 7

hundrað (noun n.) [°-s; hundruð/-] ‘hundred...’ — 7, hundruð 7

hvárrtveggi (pron.) ‘both...’hvorirtveggju 7

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hönd 7

Hǫrðaland (noun n.)Hörðalandi 7

1illa (adv.) ‘badly...’ — 7

í (prep.) ‘in, into...’ — 7

99í (adv.) ‘in, into...’ — 7

kaup (noun n.) [°-s; -] ‘reward, purchase...’ — 7

kaupa (verb) ‘buy...’keypti 7

kaupmaðr (noun m.) ‘[for merchants]...’kaupmenn 7

kenna (verb) ‘know, teach...’kenndi 7

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kemur 7, kom 7, 7

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 7, Konungur 7

2kveðja (verb) ‘say, greet...’ — 7

1kyn (noun n.) [°-s; -] ‘kin...’kyni 7

láta (verb) ‘let, have sth done...’ — 7, lætur 7

leggja (verb) ‘put, lay...’leggur 7

liggja (verb) ‘lie...’lágu 7

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 7, menn 7, mönnum 7

mágr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘brother-, father-, or son-in-law...’mágar 7

með (prep.) ‘with...’ — 7

Meðaldalr (noun m.)Meðaldal 7

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’miklir 7, miklu 7

1mæla (verb) ‘speak, say...’Mælti 7

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndur 7

norðarliga (adv.)norðarlega 7

Noregr (noun m.) ‘Norway...’Noreg 7, Noregi 7

norrœnn (adj.) ‘[Norwegian]...’norrænir 7

nótt (noun f.) ‘night...’ — 7, nóttina 7

(adv.) ‘now...’ — 7

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkuð 7

oddr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘point of weapon...’Oddur 7

ofviðri (noun n.) — 7

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 7

Ǫnundr (noun m.) ‘[Ǫnundar, Ǫnundr]...’Önundur 7

Ǫrlygssonr (noun m.)Örlygsson 7

óeirðarmaðr (noun m.)óeirðarmenn 7

3ór (prep.) ‘out of...’úr 7

óværr (adj.)óvært 7

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réð 7, ræður 7

2reiðr (adj.) ‘angry...’reið 7

Sakasteinn (noun m.)Saka-Steinn 7

saman (adv.) ‘together...’ — 7

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þann 7

segja (verb) ‘say, tell...’sagt 7, sögð 7

sem (conj.) ‘as, which...’ — 7

senda (verb) ‘send...’sendir 7

setja (verb) ‘place, set, establish...’ — 7

2sigla (verb) ‘sail...’ — 7

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 7, sig 7

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 7, sinnar 7, sitt 7, síns 7, sínu 7

sitja (verb) ‘sit...’Situr 7

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 7

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessi 7, þessir 7, þetta 7

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’ — 7, skipi 7, skipið 7, skips 7

Skutilsfjǫrðr (noun m.)Skutilsfirði 7

sofa (verb) ‘sleep...’ — 7

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’son 7

spánn (noun m.) [°spánar/spáns, dat. spǽni/spáni; spǽnir, acc. spánu/spǽni] ‘bit, chip...’spón 7

spjóti (noun m.) [°-a] — 7

spjótskaft (noun n.)spjótskafti 7

standa (verb) ‘stand...’stóðust 7

stinga (verb) ‘stab, poke...’stingur 7

stýrimaðr (noun m.) ‘steersman, skipper, captain...’stýrimönnum 7

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’sumarið 7

2sumr (pron.) ‘some...’sumar 7, sumt 7

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’sverðs 7

Sæból (noun n.)Sæbóli 7

2taka (verb) ‘take...’ — 7, tekur 7, tók 7

telja (verb) ‘tell, count...’ — 7

til (prep.) ‘to...’ — 7

2til (adv.) ‘to...’ — 7

tíðindi (noun n.)tíðinda 7, 7

tveir (num. cardinal) ‘two...’ — 7

1um (prep.) ‘about, around...’ — 7

2unz (conj.) ‘until...’uns 7

upp (adv.) ‘up...’ — 7

út (adv.) ‘out(side)...’ — 7

útan (prep.) ‘outside, without...’utan 7

úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’ — 7

vakna (verb) ‘wake, awake...’vaknar 7

3vár (noun n.) ‘spring...’vorið 7

1vega (verb) ‘strike, slay...’ — 7, vegur 7

1vegr (noun m.) [°-s/-ar, dat. -i/-; -ar/-ir, gen. -a/-na, acc. -a/-i/-u] ‘way, path, side...’veg 7

1vekja (verb) ‘awaken, rouse...’vekur 7

vel (adv.) ‘well, very...’ — 7

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 7, eru 7, var 7, voru 7

verð (noun n.) [°-s; dat. -um] ‘worth, price...’verðið 7

1verða (verb) ‘become, be...’verður 7

verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’ — 7

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn 7

vetrnáttaskeið (noun n.)veturnáttaskeið 7

Vésteinn (noun m.) ‘Vésteinn...’ — 7

2við (prep.) ‘with, against...’ — 7

1viðr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i] ‘wood, tree...’viðar 7, viðinn 7

vilja (verb) ‘want, intend...’ — 7, vill 7

2vinna (verb) ‘perform, work...’ — 7

virðing (noun f.) [°-ar] ‘honour...’virðingar 7

vist (noun f.) [°-ar; -ir] ‘abode, lodging, provisions...’vistar 7, vistir 7

víkverskr (adj.)víkverskir 7

yfir (prep.) ‘over...’ — 7

þar (adv.) ‘there...’ — 7

2þá (adv.) ‘then...’ — 7

1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’ — 7

þó (adv.) ‘though...’ — 7

Þórarinn (noun m.)Þórarin 7, 7

Þórdís (noun f.)Þórdísi 7

Þórgrímr (noun m.) ‘[Þorgrímr]...’Þorgrím 7, Þorgrími 7, Þorgrímur 7

Þórir (noun m.) ‘Þórir...’ — 7

Þórkell (noun m.) ‘[Þorkell]...’Þorkell 7, Þorkels 7

Þóroddr (noun m.)Þórodd 7

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þykir 7

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ætlaði 7

unlemmatised words — Austmannafall (7); Dögurðardalur (7); Sandaósi (7); Skeljavík (7)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.