Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Eyrbyggja saga (Eb) - 91

Eyrbyggja sagaEbV

Not published: do not cite (EbV)

43 — Eb ch. 43

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Búlandshöfða 43

[come back later] (unclassified)einvalalið 43

aðalskáli (noun m.) [°-a] ‘°the hall (`skáli’) itself (vs. forhús s...’aðalskálann 43

af (prep.) ‘from...’ — 43

2afl (noun n.) [°-s; *-] ‘strength...’afls 43

Alftafjǫrðr (noun m.)Álftafirði 43, Álftafjarðar 43

alftfirðingr (noun m.) [°; gen. -a] ‘°person from Alftafjǫrðr...’Álftfirðinga 43

allr (adj.) ‘all...’alla 43, allir 43

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’aðra 43, annar 43

aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’aftur 43

Arnbjǫrn (noun m.) ‘[Ernbjǫrn]...’Arnbjarnar 43, Arnbjörn 43

3at (prep.) ‘at, to...’ 43

4at (conj.) ‘that...’ 43

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 43

1á (noun f.) [°-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)] ‘river...’ána 43

2á (adv.) ‘on...’ — 43

3á (prep.) ‘on, at...’ — 43

áðr (adv.) [°//] ‘before...’áður 43

ánauðga (verb) [°-að-] ‘°hold in slavery; plague, burden...’ánauðgaður 43

átta (verb) — 43

1áverki (noun m.) [°-a; -ar] ‘°bodily injury, wound; assault; compensa...’áverka 43

1bakki (noun m.) [°-a; -ar] ‘bank, slope...’Bakka 43

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bað 43

bíða (verb) [°bíðr; beið, biðu; beðit] ‘wait, suffer, experience...’ — 43

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 43

2Bjǫrn (noun m.) ‘Bjǫrn...’Bjarnar 43, Björn 43

blígr (adj.)blígur 43

bófi (noun m.) [°; -ar] ‘°rogue, rascal...’ — 43

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’ — 43

breiðvíkingr (noun m.) [°; -ar] ‘°person (whose kin comes) from Breiðavík...’Breiðvíkinga 43, Breiðvíkingar 43, Breiðvíkingum 43

2brenna (verb) [°brennr/brenn; brann, brunnu; brunninn] ‘(strong, intransitive)...’ — 43

1brott (adv.) ‘away...’ — 43

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bróður 43, bræðra 43, bræður 43

búðarvǫrðr (noun m.) [°·varðar] ‘°duty which consists in the preparing of...’búðarvörð 43

2byggja (verb) [°byggir/byggvir; byggði; byggðr] ‘inhabit, dwell; build, found...’byggð 43

bægifótr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -]bægifóts 43

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dag 43, daginn 43, dagurinn 43

djúpsær (adj.) [°compar. -ri] ‘°blessed with insight, perspicacious, sh...’ — 43

dragna (verb) [°-að-] ‘°move (slowly, with difficulty), trudge;...’dragnaði 43

drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’drap 43, drápu 43, 43

dynkr (noun m.) [°; -ir] ‘°thud, bump, boom, rumbling, reverberati...’dynkur 43

dys (noun f.) [°-jar; -jar] ‘[dus]...’ — 43

dýrhundr (noun m.) [°; -ar] ‘°(deer-hound ɔ:) hunting dog...’Dýrhundur 43

eða (conj.) ‘or...’ — 43

3ef (conj.) ‘if...’ — 43

eftirleit (noun f.) ‘°search (for sby), seeking out, pursuit;...’ — 43

Egill (noun m.) ‘Egill...’Agli 43, Egil 43, 43, Egils 43

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 43, 43, eigi 43

3eigi (adv.) ‘not...’ — 43

1einn (num. cardinal) [°f. ein, n. eitt; pl. einir; superl. debil. -asti(Anna238(2001) 155³²)] ‘one; alone...’eitt 43

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 43, mér 43, oss 43, vér 43, við 43

eldr (noun m.) [°-s, dat. -i/-(HómÍsl¹‰(1993) 24v²⁴); -ar] ‘fire...’eld 43, eldarnir 43, eldurinn 43

2en (conj.) ‘but, and...’ — 43

1engi (noun n.) ‘meadow...’ — 43

2engi (pron.) ‘no, none...’engra 43

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 43

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 43

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 43

Eyrar (noun f.)Eyri 43

eyrir (noun m.) [°eyris, dat. eyri; aurar] ‘ounce, money, property...’aurar 43

fall (noun n.) [°-s; *-] ‘fall...’falls 43

falla (verb) ‘fall...’féll 43

far (noun n.) [°-s; *-] ‘travel, vessel, trace, life, conduct...’ — 43

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 43, fari 43, farinn 43, fer 43, fór 43, færi 43

fastr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘firm, fast...’fastur 43

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fékk 43, færð 43

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 43, ferðar 43

félagi (noun m.) [°-a; -ar] ‘companion...’ — 43

2finna (verb) ‘find, meet...’finnumst 43

1fjall (noun n.) ‘mountain...’ — 43, fjallið 43, fjallinu 43

fjándi (noun m.) [°-a; fjándr/fjándar/fjándir] ‘enemy, devil...’fjanda 43

fjǫrðr (noun m.) ‘fjord...’fjörðinn 43, fjörðu 43

fjǫturr (noun m.) ‘fetter...’fjötur 43

fljúga (verb) ‘fly...’fló 43

forvitna (verb) ‘pry into, enquire about...’forvitnast 43

1fótr (noun m.) ‘foot, leg...’fætinum 43, fætur 43

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 43

framsýnn (adj.) ‘prophetic...’ — 43

frá (prep.) ‘from...’ — 43

frelsi (noun n.) ‘freedom...’ — 43, frelsis 43

Freysteinn (noun m.) ‘Freysteinn...’ — 43

frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’ — 43, frændur 43

fugl (noun m.) ‘bird...’ — 43

2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’fullur 43

fylgð (noun f.) ‘support, help...’fylgdar 43

fylla (verb) ‘fill...’fyllti 43

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 43

fyrirburðr (noun m.) ‘[omens]...’fyrirburð 43, fyrirburðinn 43

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 43, fyrst 43

færa (verb) ‘[bring]...’ — 43

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 43, gekk 43, gengur 43

gefa (verb) ‘give...’gæfu 43

1gera (verb) ‘do, make...’ger 43, 43, gert 43

gervir (noun m.) ‘[maker]...’ — 43

2geta (verb) ‘to beget, give birth to, mention, speak ...’getið 43

gista (verb) ‘visit, stay the night...’gistu 43

goði (noun m.) ‘chieftain-priest...’goða 43, 43

golf (noun n.) ‘floor...’gólfið 43

góðr (adj.) ‘good...’gott 43

2gæta (verb) ‘look after, care for...’ — 43

haf (noun n.) [°-s; *-] ‘sea...’hafi 43

hafa (verb) ‘have...’ — 43, hafði 43, hafi 43, hefi 43, höfðu 43

halda (verb) ‘hold, keep...’hélt 43, höldum 43

halfr (adj.) ‘half...’hálfan 43

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 43, hans 43, honum 43, Það 43, þeim 43, þeir 43, þeirra 43, þess 43, því 43

haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’ — 43, haustum 43

hefja (verb) ‘lift, start...’ — 43

heiði (noun f.) — 43

heim (adv.) ‘home, back...’ — 43

heiman (adv.) ‘from home...’ — 43

2heita (verb) ‘be called, promise...’ — 43, heitir 43, hét 43

Helgafell (noun n.)Helgafelli 43, Helgafells 43

2heyra (verb) ‘hear...’heyrðu 43

hér (adv.) ‘here...’ — 43

hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 43

hlaupa (verb) ‘leap, run...’hljóp 43

hljóðliga (adv.)hljóðlega 43

hljóta (verb) ‘alot, gain...’hlutu 43

hugboð (noun n.) ‘foreboding...’ — 43

hundr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘hound, dog...’hundinum 43

hvárt (adv.) ‘whether...’hvort 43

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’hvarf 43

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hvað 43, hver 43, hvers 43

hversu (adv.) ‘how, however...’ — 43

2hyggja (verb) ‘think, consider...’hygg 43

hýbýli (noun n.) ‘home, homestead, household...’híbýlum 43

2hœfa (verb) ‘hit, suit, befit...’hæfir 43

hœfiligr (adj.) ‘[becoming]...’hæfilegt 43

hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’Höfuðið 43

hǫggva (verb) ‘to strike, put to death, cut, hew...’höggva 43

illr (adj.) ‘bad, evil, unwell...’ill 43

1inn (adv.) ‘in, inside...’ — 43

2inn (art.) ‘the...’hina 43, hinir 43, hinum 43

innan (prep.) ‘inside, within...’ — 43

innar (adv.) ‘further in, inside...’ — 43

í (prep.) ‘in, into...’ — 43

99í (adv.) ‘in, into...’ — 43

kapp (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, vigour, courage...’kapps 43

1kasta (verb) ‘throw...’kastað 43

keppa (verb) ‘compete...’keppast 43

kimbi (noun m.) — 43

kló (noun f.) [°-; klǿr] ‘claw...’klær 43

knattleikr (noun m.)knattleika 43, knattleikanna 43

knǫrr (noun m.) [°knarrar, dat. knerri; knerrir, acc. knǫrru/knerri] ‘(a kind of) ship...’Knerri 43

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kemur 43, kom 43, komi 43, komst 43, komu 43

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 43

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvöddu 43

kveld (noun n.) [°-s] ‘evening...’ — 43, kveldið 43

kvelda (verb) ‘approach evening...’kveldum 43

kvikr (adj.) [°-van/-an] ‘alive...’Kvikt 43

lag (noun n.) [°-s; *-] ‘layer; (pl.) law...’laga 43, lög 43, lögum 43

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’laust 43

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 43

leggja (verb) ‘put, lay...’lagði 43, lagðist 43, lögðust 43

leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — 43

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddu 43

3leika (verb) ‘play...’leikum 43

1leikr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ar] ‘sport, play...’leikinn 43, leikinum 43, leiksins 43

Leikskálar (noun m.)Leikskálum 43

leikskálavellir (noun m.) — 43

leikskáli (noun m.)leikskálar 43

leita (verb) ‘seek, look for, attack...’ — 43

lengi (adv.) ‘for a long time...’lengur 43

1leyna (verb) ‘hide, conceal...’leynast 43, Leyndist 43, leynist 43

liðr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -i/-; -ir, acc. liðu] ‘joint, limb...’liðinn 43

liðrækr (adj.)liðrækur 43

liðsafnaðr (noun m.)liðsafnaðinn 43

liðsfjǫlði (noun m.)liðsfjölda 43

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’lítilli 43

losna (verb) ‘loosen...’losnað 43

1lúka (verb) ‘end, close...’lokið 43

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 43, mann 43, manna 43, manni 43, manninn 43, menn 43, mönnum 43

mannshǫfuð (noun n.)mannshöfuð 43

mannval (noun n.) — 43

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’flestir 43, margir 43

1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’málum 43

máleldr (noun m.)máleldar 43

mánuðr (noun m.) [°-aðar; -aðir/-uðir] ‘month...’mánuð 43

með (prep.) ‘with...’ — 43

meðan (conj.) ‘while...’ — 43

mega (verb) ‘may, might...’mátti 43, 43, mætti 43

meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’meir 43

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mestur 43, mikil 43, 43, miklir 43

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’mitt 43

1minna (verb) ‘remind, remember, recall...’minnst 43

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 43

morginn (noun m.) [°morgins, dat. morgni; morgnar] ‘morning...’morguninn 43

móti (prep.) ‘against...’ — 43

munu (verb) ‘will, must...’mun 43, mundi 43, mundu 43

1mæla (verb) ‘speak, say...’mælti 43

2nema (conj.) ‘unless...’ — 43

3niðr (adv.) ‘down...’niður 43

2norðr (adv.) ‘north...’norður 43

nótt (noun f.) ‘night...’ — 43, nóttina 43

(adv.) ‘now...’ — 43

nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’nær 43

2nærri (adv.)næst 43

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkurn 43, nokkuru 43

2of (adv.) ‘too, off...’ — 43

ofan (adv.) ‘down...’ — 43

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 43

opt (adv.) ‘often...’oft 43

3ór (prep.) ‘out of...’úr 43

ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 43, ráða 43, ráði 43

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réðst 43

ráðr (noun m.) ‘[choice]...’ráðunum 43

2reiða (verb) ‘carry...’reiddi 43

reykr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -i/-; -ir] ‘smoke...’reyk 43, reykinn 43, reykinum 43

1ríða (verb) ‘ride...’riðu 43

2rœða (verb) ‘utter, speak...’ræddu 43

1saga (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘story, saga...’sögur 43

saman (adv.) ‘together...’ — 43

samr (adj.) [°compar. -ari] ‘same...’sama 43

2sanna (verb) ‘prove...’sannar 43

sauðr (noun m.) [°-ar/-s dat.-/-i; -ir] ‘sheep...’sauða 43, sauðum 43

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 43, það 43, þann 43, þá 43, Þeir 43

segja (verb) ‘say, tell...’sagði 43, sagt 43, segir 43, 43

sem (conj.) ‘as, which...’ — 43

senda (verb) ‘send...’sendi 43

sendimaðr (noun m.) ‘messenger...’sendimaður 43, sendimaðurinn 43

setja (verb) ‘place, set, establish...’Settu 43

sex (num. cardinal) ‘six...’ — 43

siðr (noun m.) [°-ar, dat. -/-i; -ir, acc. -u] ‘faith, morals...’siður 43

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 43, sín 43

silfr (noun n.) [°-s] ‘silver...’silfurs 43

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 43, sína 43, sínu 43

sitja (verb) ‘sit...’Sat 43, sátu 43

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 43

sjalfr (adj.) ‘self...’sjálfir 43

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’Þenna 43, þessa 43, þessar 43, þessarar 43, þessi 43, Þetta 43

2sjá (verb) ‘see...’ 43, 43

skarð (noun n.) [°-s; *-] ‘[clefts, a notch]...’ — 43, skarðið 43

skáli (noun m.) [°-a; -ar] ‘hall...’skála 43, skálann 43, skálans 43, skálinn 43

2skeið (noun n.) [°; -] ‘race, course...’Skeiðum 43

2skjótr (adj.) ‘quick(ly)...’skjótt 43

skóþvengr (noun m.)skóþvengi 43

skriða (noun f.) [°-u; -ur] ‘°lavine, sneskred, jordskred, stenskred;...’skriðu 43

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skal 43, skaltu 43, skyldi 43, skyldu 43

1skúfr (noun m.) ‘[swords]...’skúfurinn 43

2slíkr (adj.) ‘such...’slíkt 43

Snorri (noun m.) ‘Snorri...’Snorra 43, 43

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’sonu 43

sókn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘attack, fight...’ — 43

sól (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘sun...’ — 43

spakliga (adv.)spaklega 43

spotti (noun m.) [°-a; -ar] ‘°stump, lille stykke...’spotta 43

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurði 43, spyr 43

2stefna (verb) ‘aim, summon...’stefndi 43, stefndu 43, stefnir 43

Steinþórr (noun m.)Steinþór 43, Steinþóri 43, Steinþórs 43

sterkr (adj.) ‘strong...’sterkastur 43, sterki 43, sterkur 43

stirðna (verb) ‘[becomes difficult]...’stirðnað 43

stíga (verb) ‘step...’sté 43, 43

1stóll (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘seat, throne...’stóli 43

stund (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘time, hour...’stundu 43

stundum (adv.) ‘at times, sometimes...’ — 43

styrr (noun m.) [°dat. -] ‘battle...’Styr 43

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’suður 43

2sumr (pron.) ‘some...’sumra 43

svara (verb) ‘answer...’svarar 43

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 43

sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’sveitina 43

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’ — 43

sýna (verb) ‘show, seem...’Sýnist 43

sœkja (verb) ‘seek, attack...’sóttu 43

sǫgn (noun f.) [°sagnar; sagnir] ‘narrative, message; troop, men...’sögn 43

sǫk (noun f.) [°sakar; sakar/sakir] ‘cause, offence...’sakir 43, sök 43

2taka (verb) ‘take...’ — 43, tekið 43, tók 43, tóku 43, tæki 43

tigr (noun m.) [°-ar/-s(DN II (1309) 80¹², etc.); -ir, acc. -u] ‘a ten of, a decade; a ten of, a decade...’tigir 43, tigu 43

til (prep.) ‘to...’ — 43

2til (adv.) ‘to...’ — 43

tíðindi (noun n.)tíðinda 43, tíðindum 43

tími (noun m.) [°-a; -ar] ‘time...’tíma 43

tolf (num. cardinal) ‘twelve...’tólf 43

tuttugu (num. cardinal) ‘twenty...’ — 43

1um (prep.) ‘about, around...’ — 43

undir (prep.) ‘under...’ — 43

ungr (adj.) ‘young...’yngri 43

upp (adv.) ‘up...’ — 43

út (adv.) ‘out(side)...’ — 43

vatn (noun n.) [°-s; -*] ‘water, lake...’ — 43

ván (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘hope, expectation...’von 43

velja (verb) ‘choose...’völdu 43

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 43, 43, séuð 43, var 43, 43, verið 43, Voru 43, vorum 43, væri 43, væru 43

1verða (verb) ‘become, be...’varð 43, verði 43

Vermundr (noun m.)Vermund 43

vestan (prep.) ‘from the west...’ — 43

2vestr (adv.) ‘west, in the west...’vestur 43

vetrnáttaskeið (noun n.)veturnáttaskeið 43

2við (prep.) ‘with, against...’ — 43

vilja (verb) ‘want, intend...’vil 43, vildi 43, viljum 43

1vindr (noun m.) [°-s/-ar; -ar] ‘wind...’vindar 43

2vinna (verb) ‘perform, work...’ — 43

vista (verb)Vistuðust 43

1vita (verb) ‘know...’veit 43, 43

víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — 43

1víss (adj.) ‘wise, certain(ly)...’vís 43, víst 43

yfir (prep.) ‘over...’ — 43

þaðan (adv.) ‘from there...’ — 43

þangat (adv.) ‘there, thither...’þangað 43

þar (adv.) ‘there...’ — 43

2þá (adv.) ‘then...’ — 43

þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’þínir 43

þola (verb) ‘suffer, endure...’ — 43

þora (verb) ‘dare...’þori 43

þó (adv.) ‘though...’ — 43

Þórbrandr (noun m.)Þorbrand 43, Þorbrandi 43, Þorbrandur 43

Þórbrandsson (noun m.)Þorbrandssonum 43, Þorbrandssynir 43

Þórðr (noun m.) ‘Þórðr...’Þórð 43, Þórður 43

Þórleifr (noun m.) ‘Þorleifr, Thorleifr ...’Þorleifur 43

Þórmóðr (noun m.)Þormóðar 43

Þórolfr (noun m.) ‘Þorolfr...’Þórólfs 43

þriði (num. ordinal) ‘third...’þriðju 43

þrír (num. cardinal) ‘three...’þrjá 43

þræll (noun m.) [°þrǽls, dat. þrǽli/þrǽl; þrǽlar] ‘slave, servant...’þræl 43, þrællinn 43, þrælsins 43

þrælsgjald (noun n.)þrælsgjöld 43

þrøskǫldr (noun m.)þröskuldinn 43

2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’ — 43, þurfum 43

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’yður 43, ykkur 43, þér 43, þið 43, þig 43

þvengr (noun m.) [°; -ir] ‘thong...’þvengurinn 43

þverr (adj.) ‘across...’þveran 43

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þótti 43, þóttu 43, þyki 43, Þykir 43

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ætlaði 43, ætlaðist 43, ætluð 43

ævi (noun f.) [°-/-ar] ‘life...’ — 43

ævinligr (adj.)ævinlegs 43

1ǫrn (noun m.) [°arnar, dat. erni; ernir, acc. ǫrnu] ‘eagle...’örn 43, Örninn 43

ǫxl (noun f.) [°axlar, dat. -u; axlir] ‘shoulder...’Öxlinni 43

unlemmatised words — Borgardals (43); Breiðvíkingakappi (43); breytni (43); Drápuhlíðar (43); Egilsskarð (43); flegnum (43); forhúsið (43); Geirvör (43); lékjust (43); nautsbúk (43); ofangönguna (43); óhulið (43); skúfaða (43); stöku (43); Svelgsárdal (43); tíðindavænlegt (43); Úlfarsfellsháls (43); Vatnsháls (43); veðranna (43); þvengjarskúfinn (43); öndugi (43)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.