This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Egils saga Skalla-Grímssonar (Eg) - 415

Egils saga Skalla-GrímssonarEgV

Not published: do not cite (EgV)

33 — Eg ch. 33

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

Cite as: Not published: do not cite (Eg ch. 33)

Litlu fyrir vetur kom skip til Hjaltlands sunnan úr Orkneyjum. Sögðu þeir þau tíðindi langskip hafði komið um haustið til eyjanna. Voru það sendimenn Haralds konungs með þeim erindum til Sigurðar jarls konungur vildi drepa láta Björn Brynjólfsson hvar sem hann yrði áhendur og slíkar orðsendingar gerði hann til Suðureyja allt til Dyflinnar. Björn spurði þessi tíðindi og það með hann var útlægur í Noregi. En þegar er Björn hafði komið til Hjaltlands gerði hann brullaup til Þóru. Sátu þau um veturinn í Móseyjarborg. En þegar um vorið er sjó tók lægja setti Björn fram skip sitt og bjó sem ákaflegast. En er hann var búinn og byr gaf sigldi hann í haf. Fengu þeir veður stór og voru litla stund úti, komu sunnan Íslandi. Gekk þá veður á land og bar þá vestur fyrir landið og þá í haf út. En er þeim gaf byr aftur þá sigldu þeir landinu. Engi var maður þar innan borðs er verið hefði fyrr á Íslandi. Þeir sigldu inn á fjörð einn furðulega mikinn og bar þá hinni vestri ströndinni. þar til lands inn ekki nema boða eina og hafnleysur. Beittu þá sem þverast austur fyrir landið allt til þess er fjörður varð fyrir þeim og sigldu þeir inn eftir firðinum til þess er lokið var skerjum öllum og brimi. Þá lögðu þeir nesi einu, þar ey fyrir utan en sund djúpt í milli, festu þar skipið. Vík gekk upp fyrir vestan nesið en upp af víkinni stóð borg mikil. Björn gekk á bát einn og menn með honum. Björn sagði förunautum sínum þeir skyldu varast segja það ekki frá ferðum sínum er þeim stæði vandræði af því. Þeir Björn reru til bæjarins og hittu þar menn máli. Spurðu þeir þess fyrst hvar þeir voru landi komnir. Menn sögðu það hét Borgarfirði en bær er þar var hét Borg en Skalla-Grímur bóndinn. Björn kannaðist brátt við hann og gekk til móts við Skalla-Grím og töluðust þeir við. Spurði Skalla-Grímur hvað mönnum þeir væru. Björn nefndi sig og föður sinn en Skalla-Grími var allur kunnleiki á Brynjólfi og bauð Birni allan forbeina sinn þann er hann þurfti. Björn tók því þakksamlega. Þá spurði Skalla-Grímur hvað fleira væri þeirra manna á skipi er virðingarmenn væru. Björn sagði þar var Þóra Hróaldsdóttir, systir Þóris hersis. Skalla-Grímur varð við það allglaður og sagði svo það var skylt og heimult um systur Þóris fóstbróður síns hann gerði slíkan forbeina sem þurfti eða hann hefði föng til og bauð þeim Birni báðum til sín með alla skipverja sína. Björn þekktist það. Var þá fluttur farmur af skipinu upp í tún Borg. Settu þeir þar búðir sínar en skipið var leitt upp í læk þann er þar verður. En þar er kallað Bjarnartöður sem þeir Björn höfðu búðir. Björn og þeir skipverjar allir fóru til vistar með Skalla-Grími. Hann hafði aldrei færri menn með sér en sex tigu vígra karla.

 

editions: Skj Not in Skj;

sources

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.