This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Egils saga Skalla-Grímssonar (Eg) - 415

Egils saga Skalla-GrímssonarEgV

Not published: do not cite (EgV)

50 — Eg ch. 50

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

Aðalsteinn (noun m.) ‘[Æthelstan]...’ — 50, Aðalsteins 50

af (prep.) ‘from...’ — 50

allr (adj.) ‘all...’allt 50, öllum 50

3at (prep.) ‘at, to...’ 50

4at (conj.) ‘that...’ 50

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 50

2á (adv.) ‘on...’ — 50

3á (prep.) ‘on, at...’ — 50

áðr (adv.) [°//] ‘before...’áður 50

átrúnaðr (noun m.)átrúnaði 50

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 50

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bað 50

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’býður 50

bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’brátt 50

Breti (noun m.) [°; -ar] ‘Briton...’Bretar 50

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bræður 50

bæði (conj.) ‘[Both]...’ — 50

bœn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘request, prayer...’bæn 50

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dögum 50

2dæla (verb) ‘°become pleasant...’dælst 50

Egill (noun m.) ‘Egill...’ — 50

einvaldskonungr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘°sovereign king, absolute sovereign, alm...’einvaldskonungur 50

2en (conj.) ‘but, and...’ — 50

England (noun n.) ‘England...’ — 50, Englandi 50

eptir (prep.) ‘after, behind...’Eftir 50

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 50

faðir (noun m.) ‘father...’ — 50, föður 50

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’Fóru 50

féfang (noun n.) [°-s; *-]féfangs 50

Flæmingjaland (noun n.) — 50

fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-so...’fóstra 50

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 50

fylgð (noun f.) ‘support, help...’fylgd 50

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 50

fyrstr (num. ordinal) ‘first...’fyrstur 50

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gengu 50

gefa (verb) ‘give...’gaf 50

1gera (verb) ‘do, make...’ — 50, gerast 50, gerðu 50

góði (noun m.) ‘[goodwill]...’góða 50

hafa (verb) ‘have...’ — 50, hafði 50, höfðu 50

halda (verb) ‘hold, keep...’ — 50, héldu 50

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 50, hans 50, Það 50, þeim 50, Þeir 50, þeirra 50, þess 50, því 50

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haralds 50

haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’haustið 50

Hákon (noun m.) ‘Hákon...’Hákonar 50

hárfagr (adj.) ‘fine-haired...’hárfagra 50

hefja (verb) ‘lift, start...’hófust 50

heiðinn (adj.) ‘heathen...’heiðna 50

herlið (noun n.) ‘[a war-host, troop]...’herliði 50

hundrað (noun n.) [°-s; hundruð/-] ‘hundred...’hundruð 50

hǫfðingi (noun m.) [°-ja; -jar] ‘chieftain...’höfðingjar 50

2inn (art.) ‘the...’hinn 50, hins 50

innlenzkr (adj.)innlenskum 50

í (prep.) ‘in, into...’ — 50

99í (adv.) ‘in, into...’ — 50

írar (noun m.) ‘Irishmen...’ — 50

Játvarðr (noun m.)Játvarðs 50, Játvarður 50

kalla (verb) ‘call...’ — 50, kallaður 50

kaupmaðr (noun m.) ‘[for merchants]...’kaupmönnum 50

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’komu 50

konungdómr (noun m.) ‘[kingdom]...’konungdóm 50

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungi 50, konungs 50, konungur 50

kristinn (adj.) [°superl. kristnastr] ‘Christian...’kristið 50, 50, kristna 50, kristnum 50

kynsmaðr (noun m.)kynsmanna 50

landvarnarmaðr (noun m.)landvarnarmenn 50

langfeðgi (noun m.) ‘ancestors on the father’s side, forefath...’langfeðgum 50

láta (verb) ‘let, have sth done...’ — 50, látið 50, létu 50

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 50

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’liði 50, liðs 50

liðsemð (noun f.)liðsemd 50

líta (verb) ‘look, see; appear...’leist 50

maðr (noun m.) ‘man, person...’manna 50, menn 50, mönnum 50

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’fleiri 50

1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’mála 50

með (prep.) ‘with...’ — 50

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mikil 50, 50, mikils 50

milli (prep.) ‘between...’ — 50

munu (verb) ‘will, must...’mundi 50

noregskonungr (noun m.)Noregskonungs 50

(adv.) ‘now...’ — 50

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 50

ófriðr (noun m.) ‘unrest...’ófriðar 50

1prímsigna (verb)prímsignaðir 50, prímsignast 50

ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 50

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réð 50

ríki (noun n.) [°-s; -] ‘kingdom, power...’ — 50

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ríki 50

1rœða (noun f.) [°-u; -ur] ‘story, tale, speech...’ræðum 50

safna (verb) ‘gather...’safnaði 50

samneyti (noun n.) — 50

Saxland (noun n.) ‘[Saxony]...’ — 50

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’það 50, þeim 50, þeir 50

sem (conj.) ‘as, which...’ — 50

2semja (verb) ‘befit...’ — 50

siðr (noun m.) [°-ar, dat. -/-i; -ir, acc. -u] ‘faith, morals...’siður 50

sigrsæll (adj.)sigursæla 50

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 50, sín 50

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 50, sinna 50, sín 50, sínu 50

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þenna 50, þetta 50

2sjá (verb) ‘see...’sér 50

skapfelldr (adj./verb p.p.)skapfelldast 50

Skotr (noun m.) ‘Scot...’Skotar 50

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldu 50

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’son 50, synir 50

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurðu 50

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’suður 50

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 50

2taka (verb) ‘take...’ — 50, tekið 50, tók 50, tóku 50

til (prep.) ‘to...’ — 50

tíðindi (noun n.)tíðinda 50

tími (noun m.) [°-a; -ar] ‘time...’tíma 50

trúfastr (adj.)trúfasti 50

1um (prep.) ‘about, around...’ — 50

ungr (adj.) ‘young...’ungur 50

upp (adv.) ‘up...’ — 50

útlenzkr (adj.) ‘[foreign]...’útlenskum 50

ván (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘hope, expectation...’von 50

vel (adv.) ‘well, very...’ — 50

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 50, var 50, 50, verið 50, voru 50

1verða (verb) ‘become, be...’Verður 50

2við (prep.) ‘with, against...’ — 50

vilja (verb) ‘want, intend...’vildu 50

yfir (prep.) ‘over...’ — 50

þangat (adv.) ‘there, thither...’þangað 50

þar (adv.) ‘there...’ — 50

2þá (adv.) ‘then...’ — 50

Þórolfr (noun m.) ‘Þorolfr...’Þórólf 50, Þórólfur 50

þrír (num. cardinal) ‘three...’þrjú 50

2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’ — 50

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þótti 50, þóttist 50

unlemmatised words — Elfráður (50); Englandskonungs (50); Englandskonungur (50)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.