Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Óláfs saga helga (in Heimskringla) (ÓHHkr) - 254

Óláfs saga helga (in Heimskringla)ÓHHkrI

Not published: do not cite (ÓHHkrI)

146 — ÓHHkr ch. 146

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 146

allr (adj.) ‘all...’öll 146

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annar 146

4at (conj.) ‘that...’ 146

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 146

3á (prep.) ‘on, at...’ — 146

bann (noun n.) [°-s; *-] ‘ban...’ — 146

beiða (verb) [°-dd-] ‘ask, request...’ — 146

2Bergr (noun m.) ‘Bergr...’Bergur 146

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’beiddi 146

bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’brátt 146

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’búið 146, býr 146

Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’Danmerkur 146

2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’Dróst 146

2en (conj.) ‘but, and...’ — 146

England (noun n.) ‘England...’Englands 146

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 146

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 146

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 146, farið 146, fór 146

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fékk 146

fjǫlði (noun m.) ‘multitude...’fjöldi 146

flokkr (noun m.) ‘group, flock...’flokk 146

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 146

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 146

2fyrri (adv.) ‘before, previously...’fyrra 146

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gekk 146

hafa (verb) ‘have...’hafði 146, hefði 146, höfðu 146

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 146, hans 146, honum 146, það 146, Þeir 146, þess 146, því 146

Hákon (noun m.) ‘Hákon...’ — 146

2heita (verb) ‘be called, promise...’hét 146

herbergi (noun n.) [°-s; -] ‘lodging, bedroom, inn...’herbergið 146, herbergis 146

herferð (noun f.) ‘military campaign...’ — 146

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’her 146

hitta (verb) ‘meet, encounter...’hitti 146

hversu (adv.) ‘how, however...’ — 146

hǫfuðsmaðr (noun m.) ‘leader...’höfuðsmaður 146

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hendur 146

2inn (art.) ‘the...’hið 146

2inni (adv.) ‘in, inside, indoors...’ — 146

í (prep.) ‘in, into...’ — 146

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — 146

kalla (verb) ‘call...’kallaður 146

kaupferð (noun f.) — 146

kaupskip (noun n.) — 146

Knútr (noun m.) ‘Knútr...’Knútur 146

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 146

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 146, konungi 146, konungur 146

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 146

leiðangr (noun m.) [°leiðangrs, dat. leiðangri; leiðangrar] ‘naval levy...’leiðangur 146

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 146

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’liði 146

1líða (verb) ‘move, glide...’liði 146

lof (noun n.) [°-s; -] ‘praise, leave, permission...’ — 146

læstr (adj.) ‘[locked]...’læst 146

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 146

með (prep.) ‘with...’ — 146

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — 146, mikinn 146

Noregr (noun m.) ‘Norway...’Noregs 146

noregskonungr (noun m.)Noregskonungur 146

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 146

orlof (noun n.) [°-s] ‘permission, leave...’orlofs 146

ófriðr (noun m.) ‘unrest...’ófriður 146

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólafi 146

3ór (prep.) ‘out of...’úr 146

ríki (noun n.) [°-s; -] ‘kingdom, power...’ — 146

Rúða (noun f.) ‘[Rouen]...’Rúðu 146

safna (verb) ‘gather...’ — 146

saman (adv.) ‘together...’ — 146

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 146, það 146, þann 146, því 146

sem (conj.) ‘as, which...’ — 146

setja (verb) ‘place, set, establish...’sett 146

Sighvatr (noun m.) ‘[Sigvatr, Sighvats]...’Sighvatur 146

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 146

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 146

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta 146

skáld (noun n.) [°-s; -] ‘poet...’ — 146

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’skipa 146

standa (verb) ‘stand...’stóð 146

1styrkr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -ir] ‘strength...’styrk 146

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’ — 146

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 146

2taka (verb) ‘take...’Tók 146

til (prep.) ‘to...’ — 146

upphaf (noun n.) ‘beginning...’ — 146

úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’ — 146

valland (noun n.) ‘[falcon-land]...’Vallandi 146

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 146, var 146

1verða (verb) ‘become, be...’varð 146

vestan (prep.) ‘from the west...’ — 146

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 146

1vita (verb) ‘know...’vissi 146

yrkja (verb) ‘compose...’orti 146

þangat (adv.) ‘there, thither...’þangað 146

þar (adv.) ‘there...’ — 146

2þá (adv.) ‘then...’ — 146

unlemmatised words — Vesturfararvísur (146)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.