Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Óláfs saga helga (in Heimskringla) (ÓHHkr) - 254

Óláfs saga helga (in Heimskringla)ÓHHkrI

Not published: do not cite (ÓHHkrI)

145 — ÓHHkr ch. 145

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Elfinni 145

af (prep.) ‘from...’ — 145

allr (adj.) ‘all...’allt 145, öllum 145

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’öðrum 145

3at (prep.) ‘at, to...’ 145

4at (conj.) ‘that...’ 145

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 145

austan (adv.) ‘from the east...’ — 145

3á (prep.) ‘on, at...’ — 145

álag (noun n.) [°; *-] ‘°thrust, blow; pressure, bondage, suppre...’álögum 145

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 145

beiða (verb) [°-dd-] ‘ask, request...’ — 145

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’bert 145

binda (verb) [°bindr; batt/bant(cf. [$332$]), bundu; bundinn] ‘bind, tie...’bundið 145

bæði (conj.) ‘[Both]...’ — 145

Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’Danmörk 145

drápa (noun f.) [°-u] ‘poem with refrains...’drápu 145

drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’drepið 145

dœmi (noun n.) [°-s; -] ‘judgement, example...’dæmi 145

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’eigi 145

2en (conj.) ‘but, and...’ — 145

1engi (noun n.) ‘meadow...’ — 145

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 145

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’fór 145, fóru 145

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fær 145

2finna (verb) ‘find, meet...’fann 145, finnast 145

flytja (verb) ‘convey, move...’flutt 145

flýja (verb) ‘to flee, take flight...’flýði 145

friðr (noun m.) ‘peace...’frið 145

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 145

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 145

1gera (verb) ‘do, make...’ — 145, gerðu 145

Gerðr (noun f.) ‘Gerðr...’Gerði 145

2geta (verb) ‘to beget, give birth to, mention, speak ...’getur 145

hafa (verb) ‘have...’hafði 145, haft 145, höfðu 145

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 145, það 145, þeir 145, þess 145

2herja (verb) ‘harry, ravage...’ — 145, herjaði 145, herjuðu 145

hernaðr (noun m.) ‘raiding campaign...’hernaðar 145, hernaði 145

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’her 145

hervirki (noun n.) — 145

hitta (verb) ‘meet, encounter...’hittust 145

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’handa 145

2inn (art.) ‘the...’hið 145, hinn 145

í (prep.) ‘in, into...’ — 145

99í (adv.) ‘in, into...’ — 145

1játa (verb) ‘agree...’ — 145

kaupa (verb) ‘buy...’ — 145

Knútr (noun m.) ‘Knútr...’Knút 145, Knúti 145

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 145

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 145, konungi 145, konungur 145

1kostr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘choice, food, goods, good quality...’kosti 145

landsfolk (noun n.) ‘people of the country...’landsfólkið 145, landsfólkinu 145

landsmaðr (noun m.) ‘countryman...’landsmönnum 145

leggja (verb) ‘put, lay...’ — 145

leiðangr (noun m.) [°leiðangrs, dat. leiðangri; leiðangrar] ‘naval levy...’leiðangur 145

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’liði 145

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 145

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’flestir 145, margir 145

mágr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘brother-, father-, or son-in-law...’mág 145

með (prep.) ‘with...’ — 145

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mesta 145, mikinn 145

mótstaða (noun f.)mótstöðu 145

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 145

Ǫnundr (noun m.) ‘[Ǫnundar, Ǫnundr]...’Önundur 145

Ólafsson (noun m.) — 145

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólaf 145, Ólafur 145

ráðagerð (noun f.) — 145

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ríka 145

ræna (verb) ‘rob...’rænt 145

samband (noun n.) ‘[union]...’ — 145

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þau 145, þeim 145, þeirri 145

sem (conj.) ‘as, which...’ — 145

Sighvatr (noun m.) ‘[Sigvatr, Sighvats]...’Sighvatur 145

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 145, sig 145

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 145, sitt 145, sínu 145

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessa 145

Sjóland (noun n.)Sjólandi 145

skáld (noun n.) [°-s; -] ‘poet...’ — 145

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’skipa 145

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldu 145

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurði 145

1styrkr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -ir] ‘strength...’styrk 145

2sumr (pron.) ‘some...’sumt 145

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 145

2taka (verb) ‘take...’tók 145

til (prep.) ‘to...’ — 145

2til (adv.) ‘to...’ — 145

tíðindi (noun n.) — 145

1um (prep.) ‘about, around...’ — 145

undir (prep.) ‘under...’ — 145

1uppganga (noun f.) ‘advance ashore...’uppgöngur 145

úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’ — 145

2veita (verb) ‘grant, give...’ — 145, veitti 145

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 145, Var 145

1verða (verb) ‘become, be...’varð 145, verður 145

2við (prep.) ‘with, against...’ — 145

1viðrtaka (noun f.)viðurtöku 145

viðstaða (noun f.) — 145

vinátta (noun f.) [°-u; -ur] ‘°venskab, venskabsforhold; venlig indsti...’vináttu 145

1víða (adv.) ‘widely...’ — 145

yrkja (verb) ‘compose...’orti 145

þar (adv.) ‘there...’ — 145

2þá (adv.) ‘then...’ — 145

því (adv.) ‘therefore, because...’ — 145

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ — 145

unlemmatised words — handtekið (145); Skáni (145)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.