This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Óláfs saga helga (in Heimskringla) (ÓHHkr) - 254

Óláfs saga helga (in Heimskringla)ÓHHkrI

Not published: do not cite (ÓHHkrI)

103 — ÓHHkr ch. 103

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allr (adj.) ‘all...’allt 103

anda (verb) [°-að-] ‘breathe, live; (past part.) die...’andaðist 103

Arnórr (noun m.)Arnór 103

3at (prep.) ‘at, to...’ 103

4at (conj.) ‘that...’ 103

3á (prep.) ‘on, at...’ — 103

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’beggja 103

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 103

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bróður 103

brúsi (noun m.) [°-a] ‘he-goat...’ — 103

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dögum 103

dani (noun m.)Danir 103

eða (conj.) ‘or...’ — 103

3eigi (adv.) ‘not...’ — 103

eigna (verb) [°-að-] ‘acquire...’eignaðist 103

1einn (num. cardinal) [°f. ein, n. eitt; pl. einir; superl. debil. -asti(Anna238(2001) 155³²)] ‘one; alone...’ — 103

2en (conj.) ‘but, and...’ — 103

2engi (pron.) ‘no, none...’engar 103

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 103

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 103

1ey (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-; -jar] ‘island...’eyjar 103, Eyjum 103, eyjunum 103

fall (noun n.) [°-s; *-] ‘fall...’ — 103

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’farinn 103, fóru 103, færi 103

fimm (num. cardinal) ‘five...’ — 103

forráð (noun n.)forráða 103

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 103

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 103

gamall (adj.) [°gamlan; compar. & superl. „ ellri adj.] ‘old...’ — 103

gǫfugr (adj.) [°gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr] ‘noble, glorious...’göfgastur 103

hafa (verb) ‘have...’ — 103, Hafði 103, haft 103, hefði 103, hefir 103

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 103, honum 103, það 103, þeir 103, því 103

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haralds 103

heilagr (adj.) [°helgan; compar. -ari, superl. -astr] ‘holy, sacred...’helga 103

2herja (verb) ‘harry, ravage...’herjuðu 103

hermaðr (noun m.) ‘warrior...’hermaður 103

herskár (adj.) ‘[war-worn]...’herskátt 103

Hjaltland (noun n.) ‘[Shetland]...’ — 103, Hjaltlandi 103

hluti (noun m.) [°-a; -ar] ‘°(mærket genstand brugt til lodkastning/...’hluta 103, 103

hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’hluti 103

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hönd 103

2inn (art.) ‘the...’hinn 103, hins 103

í (prep.) ‘in, into...’ — 103

Írland (noun n.) ‘[Ireland]...’Írlandi 103

jafnan (adv.) ‘always...’ — 103

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — 103

jarlaskáld (noun n.) — 103

jarldómr (noun m.) ‘[an earldom]...’jarldóm 103

Katanes (noun n.)Katanesi 103

Knútr (noun m.) ‘Knútr...’Knúts 103, Knútur 103

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’komu 103

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungs 103, konungur 103

1kostr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘choice, food, goods, good quality...’kost 103

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 103

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’landa 103, landi 103

landi (noun m.) [°-a; -ar] ‘°(ngns) landsmand; (om islænding)...’landa 103

landvǫrn (noun f.) ‘defence of territory...’landvörn 103

leggja (verb) ‘put, lay...’lagt 103

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’litlu 103

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 103

meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’meir 103, mest 103

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mesti 103, mikið 103

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 103

1nema (verb) ‘to take...’námu 103

nesnám (noun n.) — 103

Norðmaðr (noun m.) ‘Norwegian...’Norðmenn 103

Noregr (noun m.) ‘Norway...’Noreg 103

ofanverðr (adj.) ‘[at end]...’ofanverðum 103

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 103

opt (adv.) ‘often...’oft 103

Orkneyjar (noun f.) ‘[Orkneys]...’ — 103, Orkneyjum 103

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólafs 103, Ólafur 103

3ór (prep.) ‘out of...’úr 103

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réð 103

ríki (noun n.) [°-s; -] ‘kingdom, power...’ — 103

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ríka 103, ríki 103

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þann 103, þeirra 103

segja (verb) ‘say, tell...’sagt 103

setja (verb) ‘place, set, establish...’setti 103

sex (num. cardinal) ‘six...’ — 103

Sigurðarson (noun m.) — 103, Sigurðarsonar 103

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sig 103

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 103, sína 103, sínum 103

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta 103

skatta (verb) — 103

skipta (verb) ‘share, divide, exchange...’skipti 103

skipti (noun n.) [°-s; -] ‘division, share, change...’ — 103

Skotland (noun n.) ‘[Scotland]...’Skotlandi 103

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldi 103, skyldir 103

sóttdauðr (adj.)sóttdauður 103

2taka (verb) ‘take...’tók 103

telja (verb) ‘tell, count...’taldi 103

tigr (noun m.) [°-ar/-s(DN II (1309) 80¹², etc.); -ir, acc. -u] ‘a ten of, a decade; a ten of, a decade...’tigu 103

til (prep.) ‘to...’ — 103

tími (noun m.) [°-a; -ar] ‘time...’tíma 103

tveir (num. cardinal) ‘two...’tvo 103

undir (prep.) ‘under...’ — 103

útgerð (noun f.)útgerðir 103

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 103, var 103, verið 103

1verða (verb) ‘become, be...’varð 103, yrði 103

vestan (prep.) ‘from the west...’ — 103

2vestr (adv.) ‘west, in the west...’vestur 103

vestrvíking (noun f.)vesturvíking 103

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’vetra 103

2við (prep.) ‘with, against...’ — 103

yfir (prep.) ‘over...’ — 103

þar (adv.) ‘there...’ — 103

2þá (adv.) ‘then...’ — 103

þó (adv.) ‘though...’ — 103

Þórfinnr (noun m.) ‘Þorfinnr...’Þorfinn 103, Þorfinnur 103

þriðjungr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘°(sands. fejl for þrítíðungr sb. m.); tr...’þriðjung 103

unlemmatised words — bráðfengis (103); Jarlasögunum (103); Orkneyingajarla (103); Orkneyjar (103); Suðureyjar (103)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.