Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

forn (adj.)

‘ancient, old’
ONP (prose citations):304721868
SkP: 43127911 (prose):1341392394

forms: forna*, Forna, förnum dat m sg, Forn, förnu, forni nom m sg, fornv, fornna, fornvm, fornrar, fornt n sg, fornir, fornan acc m sg, fornann, font, fornnt, fǫrns, forns, fornom, fórn, fornar f pl, forne, fornn, fornr, forner, formum, Fornir, fornazstr, fornazter, fornazster, fornazta, fornnare, fort, fornari, fonnan, fornre, fornri, fonre, fornaztir, fǫrnom, f]ontt, forɴ, fornnu, fonne, fonno, frna, fǫrno, fornnan, fordnu, fórna, fornara, fyrnari, fornnum, fornvst, fonth, fỏrna, fornra, forna, forn, fornum, forno, fornu, forni, fornſ, fornir

Anon Heildr 1VII l. 5: forna* ‘ancient’
Anon Heildr 1VII l. 5 [variant]: fornar ‘’
Anon Hsv 14VII l. 4: forn ‘old’
Anon Hsv 56VII l. 7: fornum ‘ancient’
Anon Liðs 2I l. 4: fornan ‘old’
Anon Mgr 6VII l. 3: fornri ‘the ancient’
Anon Mhkv 1III l. 5: forn ‘ancient’
Anon Mhkv 8III l. 8: forn ‘old’
Anon Mhkv 23III l. 5: fornu ‘an old’
Anon Mv II 12VII l. 7: forn ‘old’
Anon Pét 51VII l. 8: forna ‘ancient’
Eil Þdr 15III l. 8: fornan ‘old’
Eil Þdr 19III l. 3: fornan ‘the old’
Anon Lil 4VII l. 2: forn ‘ancient’
Anon Lil 39VII l. 1: forni ‘old’
Anon Lil 64VII l. 4: forn ‘old’
Anon Lil 65VII l. 1: forni ‘old’
Eyv Lv 1I l. 7: fornra ‘our old’
GunnLeif Merl II 3VIII (Bret 3) l. 6: fornra ‘from ancient’
GunnLeif Merl II 61VIII (Bret 61) l. 7: forna ‘ancient’
GunnLeif Merl II 62VIII (Bret 62) l. 4: fornu ‘the old’
GunnLeif Merl I 3VIII (Bret 71) l. 4: fornum ‘the ancient’
GunnLeif Merl I 4VIII (Bret 72) l. 4: fornum ‘ancient’
GunnLeif Merl I 71VIII (Bret 139) l. 6: forna ‘old’
Hhárf Lv 1I l. 2: fornir ‘aged’
Mark Lv 1III l. 5: fornar ‘the old’
RvHbreiðm Hl 1III l. 4: Forn ‘ancient’
RvHbreiðm Hl 2III l. 3: forn ‘ancient’
Sigv Austv 15I l. 7: fornar ‘ancient’
Sigv Erlfl 7I l. 8: fornu ‘old’
Sigv Víkv 15I l. 3: fornu ‘ancient’
SnSt Ht 25III l. 4: forn ‘ancient’
Steinþ Frag 1III l. 1: Forn ‘made’
Þjóð Haustl 3III l. 8: fornum ‘an ancient’
Þjóð Yt 25I l. 14: fornum ‘the ancient’
Þloft Tøgdr 4I l. 1: fornan ‘the ancient’
Bragi Þórr 5III l. 1: forns ‘of ancient’
Keth Lv 11VIII (Ket 16) l. 2: fornu ‘the ancient’
Heiðr Lv 3VIII (Ǫrv 3) l. 3: fornum ‘the ancient’
Þul Óðins 2III l. 6: Forn ‘Forn’
ÞjóðA Magn 13II l. 2: forn ‘the anciently’
Svart Skauf 2VIII l. 5: forn ‘the old’

Anon Hsv 14VII, l. 4: fornmannligir ‘old-fashioned’
Eil Þdr 15III, l. 8: hundfornan ‘the age-old’
Steinþ Frag 1III, l. 1: Forngǫrvan ‘made of old’
Þul Óðins 2III, l. 6: Fornǫlvir ‘Fornǫlvir’
ÞjóðA Magn 13II, l. 2: forntraddan ‘the anciently-trodden’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.