This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Óláfs saga helga (in Heimskringla) (ÓHHkr) - 254

Óláfs saga helga (in Heimskringla)ÓHHkrI

Not published: do not cite (ÓHHkrI)

58 — ÓHHkr ch. 58

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Aðalsteinsfóstri 58

[come back later] (unclassified)ör 58

af (prep.) ‘from...’ — 58

2af (adv.) ‘from...’ — 58

allr (adj.) ‘all...’allan 58, öllum 58

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annað 58, annarra 58

3at (prep.) ‘at, to...’ 58

4at (conj.) ‘that...’ 58

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 58

2á (adv.) ‘on...’ — 58

3á (prep.) ‘on, at...’ — 58

barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’börn 58

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ — 58

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bændur 58

1byskup (noun m.) [°-s/-(cf. [$489$]), dat. -i/-; -ar] ‘bishop...’biskups 58

bæði (conj.) ‘[Both]...’ — 58

dómr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘judgement; court; -dom, -ness (suffix)...’dóm 58, dómur 58

eða (conj.) ‘or...’ — 58

2en (conj.) ‘but, and...’ — 58

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 58

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 58

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 58

2eta (verb) [°; -ur] ‘eat...’ — 58

fámálugr (adj.) [°·málgan]fámálugur 58

1fégjarn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] — 58

forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’fornar 58

frá (prep.) ‘from...’ — 58

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 58

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 58

Færeyjar (noun f.)Færeyjum 58

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 58

gløggr (adj.) [°-van; compar. -(v)ari/-ri, superl. -(v)astr/-str] ‘clear...’glöggst 58

Grímkell (noun m.)Grímkels 58

hafa (verb) ‘have...’hafði 58

halda (verb) ‘hold, keep...’haldinn 58

handlaug (noun f.)handlaugar 58

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 58, honum 58, það 58, þau 58, þeim 58, þeir 58, því 58, þær 58

Hákon (noun m.) ‘Hákon...’ — 58

heiðinn (adj.) ‘heathen...’heiðni 58, heiðnir 58

Hjaltland (noun n.) ‘[Shetland]...’Hjaltlandi 58

hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’hlutir 58

2hlýða (verb) ‘hear, listen; be able...’ — 58

hross (noun n.) [°; -] ‘horse...’ — 58

hugr (noun m.) ‘mind, thought, courage...’hug 58

hvernig (adv.) ‘how...’hvernug 58

2inn (art.) ‘the...’hinna 58

í (prep.) ‘in, into...’ — 58

99í (adv.) ‘in, into...’ — 58

Ísland (noun n.) ‘[Iceland, ice-land]...’Íslandi 58

íslenzkr (adj.) ‘[Icelandic]...’íslenskir 58

1játa (verb) ‘agree...’játtu 58

kennimaðr (noun m.) ‘teacher, cleric...’kennimanna 58

kirkja (noun f.) ‘church...’kirkju 58

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 58

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungi 58, konungur 58

kristinn (adj.) [°superl. kristnastr] ‘Christian...’ — 58

kristnihald (noun n.) ‘[Christianity]...’kristnihaldinu 58

kristnisspell (noun n.)kristnispell 58

lag (noun n.) [°-s; *-] ‘layer; (pl.) law...’lög 58, lögum 58, lögunum 58

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’landinu 58, löndum 58

landsréttr (noun m.)landsrétt 58

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 58

leggja (verb) ‘put, lay...’lagði 58

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddi 58

lofa (verb) ‘praise, permit...’lofað 58

lǫgsaga (noun f.)lögsögu 58

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 58, manna 58, menn 58

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’fleiri 58, mörgu 58

með (prep.) ‘with...’ — 58

meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’mest 58

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mikið 58, mikilla 58

morgintíð (noun f.)morguntíðum 58

munnr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘mouth...’munni 58

munr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -/-i; -ir, acc. -i] ‘mind, pleasure...’muna 58

munu (verb) ‘will, must...’mundi 58

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 58

opt (adv.) ‘often...’oft 58

Orkneyjar (noun f.) ‘[Orkneys]...’Orkneyjum 58

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólafur 58

3ór (prep.) ‘out of...’úr 58

óríkr (adj.) ‘[powerless]...’óríkum 58

óttusǫngr (noun m.)óttusöng 58

ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ráði 58

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’ræður 58

2rétt (adv.) ‘just, exactly, precisely...’ — 58

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ríkum 58

segja (verb) ‘say, tell...’sagt 58, segir 58, sögðu 58

sem (conj.) ‘as, which...’ — 58

setja (verb) ‘place, set, establish...’sett 58, setti 58

siðlátr (adj.) ‘[most virtuous]...’siðlátur 58

siðr (noun m.) [°-ar, dat. -/-i; -ir, acc. -u] ‘faith, morals...’siðum 58

Sighvatr (noun m.) ‘[Sigvatr, Sighvats]...’Sighvatur 58

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 58, sín 58

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 58

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessum 58

skafti (noun m.) [°-a] — 58

skáld (noun n.) [°-s; -] ‘poet...’ — 58

1skipa (verb) ‘change, place...’skipaði 58

2skorta (verb) ‘be short of, lack...’ — 58

2skyldr (adj.) ‘obliged...’skylt 58

2slíkr (adj.) ‘such...’Slíkar 58

spurning (noun f.) [°-ar, dat./acc. -u; -ar] ‘°spørgsmål, spørgen, forespørgsel; (om g...’spurningum 58

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurði 58, spurðist 58

1stefna (noun f.) [°-u; -ur] ‘encounter, meeting...’stefnur 58

2stefna (verb) ‘aim, summon...’stefndi 58

stilltr (adj.) ‘satisfied, moderate ...’stilltur 58

stórmenni (noun n.) — 58

svá (adv.) ‘so, thus...’Svo 58

sýna (verb) ‘show, seem...’sýndist 58

sætta (verb) ‘reconcile, settle...’ — 58

2taka (verb) ‘take...’ — 58, tók 58

3tala (verb) ‘speak, talk...’ — 58

telja (verb) ‘tell, count...’ — 58

til (prep.) ‘to...’ — 58

2til (adv.) ‘to...’ — 58

1um (prep.) ‘about, around...’ — 58

umráð (noun n.) ‘[a plot]...’umráði 58

út (adv.) ‘out(side)...’ — 58

2vanr (adj.) ‘lacking...’vant 58

vel (adv.) ‘well, very...’ — 58

vendiliga (adv.)vendilega 58

1venja (noun f.) [°-u; -ur] ‘custom, habit...’venjur 58

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 58, var 58, voru 58, væri 58

1vita (verb) ‘know...’vissu 58

vitr (adj.) ‘wise...’vitrastir 58, vitrustu 58

1víða (adv.) ‘widely...’ — 58

þar (adv.) ‘there...’ — 58

2þá (adv.) ‘then...’ — 58

Þóroddsson (noun m.) — 58

Þrándheimr (noun m.) ‘Trøndelag...’Þrándheimi 58

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þótti 58

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.