Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Haralds saga Sigurðssonar (HSig) - 101

Haralds saga SigurðssonarHSigII

Not published: do not cite (HSigII)

20 — HSig ch. 20

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

This information has not been reviewed and should not be referred to.

wordlemmaform
Helganessbardaga. nom. f. sg.
Þá 2þá (adv.) ‘then...’
spurði spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’3rd pers. pret. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
þau 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’acc. n. pl.
tíðindi tíðindi (noun n.)acc. n. pl.
4at (conj.) ‘that...’
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
Sigurðarson, Sigurðarson (noun m.)nom. m. sg.
frændi frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’nom. m. sg.
hans, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
kominn koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’nom. m. pret. sg. participle;
til til (prep.) ‘to...’
Svíþjóðar Svíþjóð (noun f.) ‘[Sweden]...’gen. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
með með (prep.) ‘with...’
4at (conj.) ‘that...’
þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. pl.
Sveinn 2Sveinn (noun m.) ‘Sveinn...’nom. m. sg.
Úlfsson Úlfsson (noun m.)nom. m. sg.
höfðu hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. pl.
gert 1gera (verb) ‘do, make...’supine;
félag félag (noun n.) [°-s]acc. n. sg.
sitt 3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’acc. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
höfðu hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. pl.
her herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’acc. m. sg.
mikinn mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’acc. m. sg.
úti úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
ætluðu ætla (verb) ‘intend, mean, think...’3rd pers. pret. pl.
enn 2enn (adv.) ‘still, yet, again...’
5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
legga leggja (verb) ‘put, lay...’infinitive;
undir undir (prep.) ‘under...’
sig sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’acc. m. sg.
Magnús 2Magnús (noun m.) ‘Magnús...’acc. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
býður bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’3rd pers. pres. sg.
leiðangri leiðangr (noun m.) [°leiðangrs, dat. leiðangri; leiðangrar] ‘naval levy...’dat. m. sg.
út út (adv.) ‘out(side)...’
úr 3ór (prep.) ‘out of...’
Noregi Noregr (noun m.) ‘Norway...’dat. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
dregst 2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’3rd pers. pres. sg. middle
honum hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’dat. m. sg.
brátt bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’
her herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’nom. m. sg.
mikill. mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’nom. m. sg.
Hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
spurði spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’3rd pers. pret. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
4at (conj.) ‘that...’
þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. pl.
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Sveinn 2Sveinn (noun m.) ‘Sveinn...’nom. m. sg.
voru 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. pl.
komnir koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’nom. m. pret. pl. participle;
til til (prep.) ‘to...’
Danmerkur, Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’gen. f. sg.
brenndu 2brenna (verb) [°brennr/brenn; brann, brunnu; brunninn] ‘(strong, intransitive)...’3rd pers. pret. pl.
þar þar (adv.) ‘there...’
allt allr (adj.) ‘all...’nom. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
bældu bæla (verb) [°-ld-] ‘°burn...’3rd pers. pret. pl.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
landsfólk landsfolk (noun n.) ‘people of the country...’nom. n. sg.
gekk 2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’3rd pers. pret. sg.
víða 1víða (adv.) ‘widely...’
undir undir (prep.) ‘under...’
þá. hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’acc. m. pl.
Það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
sagt segja (verb) ‘say, tell...’nom. n. pret. sg. participle;
með með (prep.) ‘with...’
4at (conj.) ‘that...’
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
væri 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
meiri mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’nom. m. sg. weak; comparative;
en 2en (conj.) ‘but, and...’
aðrir 1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’nom. m. pl.
menn maðr (noun m.) ‘man, person...’nom. m. pl.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
sterkari sterkr (adj.) ‘strong...’nom. m. pl. weak; comparative;
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
svo svá (adv.) ‘so, thus...’
vitur vitr (adj.) ‘wise...’nom. m. sg.
3at (prep.) ‘at, to...’
honum hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’dat. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
ekki 2ekki (adv.) ‘not...’
ófært ófœrr (adj.)nom. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
ávallt ávallt (adv.) ‘always...’
sigur sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’nom. m. sg.
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
barðist. 2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’3rd pers. pret. sg. middle
Hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
svo svá (adv.) ‘so, thus...’
auðigur auðigr (adj.) [°auðgan/auðigan; compar. auðgari/auðigri, superl. auðgastr/auðigastr] ‘wealthy...’nom. m. sg.
3at (prep.) ‘at, to...’
gulli gull (noun n.) ‘gold...’dat. n. sg.
4at (conj.) ‘that...’
engi 1engi (noun n.) ‘meadow...’dat. n. sg.
vissi 1vita (verb) ‘know...’3rd pers. pret. sg.
dæmi dœmi (noun n.) [°-s; -] ‘judgement, example...’nom. n. sg.
til. 2til (adv.) ‘to...’
Svo svá (adv.) ‘so, thus...’
segir segja (verb) ‘say, tell...’3rd pers. pres. sg.
Þjóðólfur. Þjóðolfr (noun m.) ‘[Þjóðólfr]...’nom. m. sg.

 

(view in separate window)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.