Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

folk (noun n.)

ONP (prose citations):99728113
SkP: 98127911 (prose):01392394

forms: fólksins, folks, folki, folka, folkum, fólka, folk, Fólkið, fólkinu dat n sg, fólkið n sg, Folk, folke, fulks, Fólk, folk, fólki, fólk, fólks, fólka, folkit, fólkit, folc, folci, folcom, folcſ


Anon Nkt 13II, l. 7: folkmeiðr ‘the battle-tree’
Anon Óldr 18I, l. 6: folktjald ‘the battle-tent’
ESk Geisl 14VII, l. 6: folkvaldr ‘army-ruler’
ESk Geisl 16VII, l. 5: landfolks ‘the people of the country’
ESk Geisl 26VII, l. 6: folksterks ‘of the army-strong’
ESk Geisl 66VII, l. 5: landsfolk ‘the people of the land’
ESk Harsonkv 1II, l. 6: folktjald ‘the battle-tent’
ESk Frag 2III, l. 2: folkvǫrðr ‘guardian of the people’
Edáð Banddr 3I, l. 1: Folkstýrir ‘The troop-leader’
Edáð Banddr 7I, l. 6: folkmeiðr ‘The battle-tree’
Eskál Vell 12I, l. 6: folkskíðs ‘of the battle-ski’
Eskál Vell 21I, l. 3: folkverjandi ‘people-defender’
Eskál Vell 21I, l. 6: folklǫndumfolklǫnd
Eskál Vell 24I, l. 7: folkeflandi ‘battle-supporting’
Eskál Vell 32I, l. 6: folkleikr ‘army-game’
Eyv Lv 3I, l. 2: landsfolk ‘land-army’
Gísl Magnkv 10II, l. 3: folkvǫrðr ‘The people’s guardian’
Gísl Magnkv 18II, l. 1: folkhvǫtuðr ‘The fight-inciter’
Glúmr Lv 1I, l. 3: folkrakkr ‘battle-bold’
GullásÞ Víðdr 1II, l. 2: folkgunni ‘the pitched battle’
GunnLeif Merl II 62VIII (Bret 62), l. 3: folkstafs ‘of the people-stave’
Hfr ErfÓl 28I, l. 4: folkstyggs ‘-shunning’
Hskv Útdr 4II, l. 3: folkþeysandi ‘Battle-advancer’
Ív Sig 22II, l. 3: folkstara ‘for the battle-starling’
Mark Eirdr 4II, l. 7: svikfolks ‘of treacherous people’
Ótt Hfl 9I, l. 6: landfolk ‘The people of the land’
Ótt Knútdr 1I, l. 4: folksveimuðr ‘army-traveller’
Ótt Óldr 6III, l. 1: folk-Baldr ‘The host-Baldr’
RvHbreiðm Hl 54III, l. 1: folkstígu ‘the main paths’
Sigv Berv 1II, l. 3: folkorrostu ‘civil war’
Sigv Berv 6II, l. 2: karlfolk ‘farmers’
Sigv Berv 7II, l. 8: landfolk ‘The countrymen’
Sigv ErfÓl 22I, l. 3: folkorrostur ‘major battles’
Sigv Nesv 14I, l. 8: folkrekks ‘with many warriors’
Sigv Nesv 14I, l. 8: folkhrekks ‘’
Sigv Víkv 10I, l. 2: folkveggs ‘of the battle-wall’
Sigv Víkv 10I, l. 2: folksvegs ‘’
SnSt Ht 24III, l. 5: Fólkhǫmlu ‘of war-rods’
SnSt Ht 60III, l. 8: fólksund ‘the battle-sea’
SnSt Ht 69III, l. 6: fólkglaðs ‘about the battle-glad’
Sturl Hákkv 14II, l. 8: valafólki ‘the select troop’
Sturl Hákkv 27II, l. 3: frægðarfólk ‘splendid people’
Sturl Hákkv 37II, l. 5: frægðarfólk ‘the famous people’
ÞKolb Eirdr 15I, l. 2: folkstafns ‘of the battle-stem’
Þfagr Sveinn 6II, l. 3: folk-Rǫgnir ‘That battle-Rǫgnir’
ÞjóðA Sex 11II, l. 5: folkstara ‘of the war-starling’
Þjsk Hák 1I, l. 4: folk-Ránar ‘of the battle-Rán’
Þorf Lv 1I, l. 7: folkþorinn ‘the battle-daring’
Þsvart Lv 1II, l. 3: folkstara ‘of the fight-starling’
TorfE Lv 4I, l. 3: folkstuðill ‘the people’s support’
Anon Law 1VII, l. 7: mannfólk ‘mankind’
ǪrvOdd Lv 24VIII (Ǫrv 57), l. 8: fólkroði ‘the army-reddening’
Keth Lv 10VIII (Ket 15), l. 1: fólknöðrur ‘Battle-snakes’
Sigurðr Lv 2VIII (Ǫrv 39), l. 8: fólkroði ‘the army-reddening’
Svart Skauf 32VIII, l. 3: bændafólki ‘to the farming population’

indexed kennings:

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated