This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Haralds saga hárfagra (HHárf) - 53

Haralds saga hárfagraHHárfII

Not published: do not cite (HHárfII)

19 — HHárf ch. 19

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

This information has not been reviewed and should not be referred to.

wordlemmaform
Þilir 3rd pers. pres. sg.
söfnuðust safna (verb) ‘gather...’3rd pers. pret. pl. middle
saman saman (adv.) ‘together...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
gerðu 1gera (verb) ‘do, make...’3rd pers. pret. pl.
uppreist, uppreist (noun f.) ‘success, improvement ...’acc. f. sg.
bæði bæði (conj.) ‘[Both]...’
3at (prep.) ‘at, to...’
skipum skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’dat. n. pl.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
vopnum vápna (verb)1st pers. pres. pl.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
fjölmenni. fjǫlmenni (noun n.)nom. n. sg.
Voru 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. pl.
þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. pl.
upphafsmenn upphafsmaðr (noun m.)nom. m. pl.
Eiríkur Eiríkr (noun m.) ‘Eiríkr...’nom. m. sg.
Hörðalandskonungur, nom. m. sg.
Súlki nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
af af (prep.) ‘from...’
Rogalandi Rogaland (noun n.) ‘Rogaland...’dat. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Sóti sót (noun n.) ‘soot...’dat. n. sg.
jarl jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’nom. m. sg.
bróðir bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’nom. m. sg.
hans, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
Kjötvi kjǫtvi (noun m.) ‘kjǫtvi...’nom. m. sg.
hinn 2inn (art.) ‘the...’nom. m. sg.
auðgi auðigr (adj.) [°auðgan/auðigan; compar. auðgari/auðigri, superl. auðgastr/auðigastr] ‘wealthy...’gen. f. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
af af (prep.) ‘from...’
Ögðum Agðir (noun f.) ‘[as Agder, Agder]...’dat. m. pl.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Þórir Þórir (noun m.) ‘Þórir...’nom. m. sg.
haklangur haklangr (noun m.) ‘haklangr...’nom. m. sg.
sonur sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’nom. m. sg.
hans, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
af af (prep.) ‘from...’
Þelamörk Þelamǫrk (noun f.)dat. f. sg.
bræður bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’nom. m. pl.
tveir, tveir (num. cardinal) ‘two...’nom. m. pl.
Hróaldur Hróaldr (noun m.)nom. m. sg.
hryggur 2hryggr (adj.) [°-van/-jan; compar. -vari/-ari/-ri; superl. -astr] ‘sorrowful, sad...’nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Haddur haddr (noun m.) [°; -ar] ‘[hair]...’nom. m. sg.
hinn 2inn (art.) ‘the...’nom. m. sg.
harði. harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’nom. m. sg. weak;
En 2en (conj.) ‘but, and...’
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
varð 1verða (verb) ‘become, be...’3rd pers. pret. sg.
þessa 1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’acc. f. sg.
tíðinda tíðindi (noun n.)gen. n. pl.
vís 1víss (adj.) ‘wise, certain(ly)...’nom. f. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
dró 2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’3rd pers. pret. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
her herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’acc. m. sg.
saman saman (adv.) ‘together...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
mart 2mara (verb)supine;
manna maðr (noun m.) ‘man, person...’gen. m. pl.
úr 3ór (prep.) ‘out of...’
hverju 2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’dat. n. sg.
fylki. fylki (noun n.) ‘county...’dat. n. sg.
En 2en (conj.) ‘but, and...’
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
kemur koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’3rd pers. pres. sg.
suður 2suðr (adv.) ‘south, in the south...’
um 1um (prep.) ‘about, around...’
Stað 3Staðr (noun m.) ‘[Stad]...’dat. m. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
spyr spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’3rd pers. pres. sg.
það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
Eiríkur Eiríkr (noun m.) ‘Eiríkr...’nom. m. sg.
konungur. konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
Hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
saman saman (adv.) ‘together...’
komið koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’supine;
því 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’dat. n. sg.
liði lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’dat. n. sg.
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
honum hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’dat. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
von. ván (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘hope, expectation...’nom. f. sg.
Fer fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’3rd pers. pres. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
suður 2suðr (adv.) ‘south, in the south...’
í 99í (adv.) ‘in, into...’
móti móti (prep.) ‘against...’
því 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’dat. n. sg.
liði lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’dat. n. sg.
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
vissi 1vita (verb) ‘know...’3rd pers. pret. sg.
4at (conj.) ‘that...’
austan austan (adv.) ‘from the east...’
mundi munu (verb) ‘will, must...’3rd pers. pret. sg.
koma koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’infinitive;
til til (prep.) ‘to...’
fulltings fulltingr (noun m.) ‘°hjælp, støtte, bistand...’gen. m. sg.
við 2við (prep.) ‘with, against...’
hann. hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’acc. m. sg.
Mættist mœta (verb) ‘meet...’3rd pers. pret. sg. middle
þá 2þá (adv.) ‘then...’
herinn herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’nom. m. sg. definite form;
allur allr (adj.) ‘all...’nom. m. sg.
fyrir fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’
norðan norðan (adv.) ‘from the north...’
Jaðar gen. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
leggja leggja (verb) ‘put, lay...’infinitive;
þá 2þá (adv.) ‘then...’
inn 1inn (adv.) ‘in, inside...’
til til (prep.) ‘to...’
Hafursfjarðar. gen. m. sg.
Þar þar (adv.) ‘there...’
liggja (verb) ‘lie...’3rd pers. pret. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
fyrir fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
með með (prep.) ‘with...’
her herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’acc. m. sg.
sinn. 3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’acc. m. sg.
Tekst 2taka (verb) ‘take...’3rd pers. pres. sg. middle
þar þar (adv.) ‘there...’
þegar 1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’
orusta orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’nom. f. sg.
mikil, mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’nom. f. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
bæði bæði (conj.) ‘[Both]...’
hörð harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
löng. langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’nom. f. sg.
En 2en (conj.) ‘but, and...’
3at (prep.) ‘at, to...’
lyktum 1lykt (noun f.) ‘°lugt, duft...’dat. f. pl.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
4at (conj.) ‘that...’
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
sigur sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’nom. m. sg.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
þar þar (adv.) ‘there...’
féllu falla (verb) ‘fall...’3rd pers. pret. pl.
þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. pl.
Eiríkur Eiríkr (noun m.) ‘Eiríkr...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Súlki nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Sóti sóti (noun m.) [°-a] ‘steed, Sóti...’nom. m. sg.
jarl jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’nom. m. sg.
bróðir bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’nom. m. sg.
hans. hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
Þórir Þórir (noun m.) ‘Þórir...’nom. m. sg.
haklangur haklangr (noun m.) ‘haklangr...’nom. m. sg.
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
lagt leggja (verb) ‘put, lay...’supine;
skip skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’acc. n. sg.
sitt 3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’acc. n. sg.
í í (prep.) ‘in, into...’
móti móti (prep.) ‘against...’
skipi skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’dat. n. sg.
Haralds Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’gen. m. sg.
konungs. konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’gen. m. sg.
Og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
Þórir Þórir (noun m.) ‘Þórir...’nom. m. sg.
berserkur berserkr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ir, gen. -ja] ‘Berserk...’nom. m. sg.
mikill. mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’nom. m. sg.
Var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
þar þar (adv.) ‘there...’
allhörð allharðr (adj.)nom. f. sg.
atsókn atsókn (noun f.) [°-ar] ‘°attack, assault; thronging (of guests);...’nom. f. sg.
áður áðr (adv.) [°//] ‘before...’
Þórir Þórir (noun m.) ‘Þórir...’nom. m. sg.
haklangur haklangr (noun m.) ‘haklangr...’nom. m. sg.
féll. falla (verb) ‘fall...’3rd pers. pret. sg.
Var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
hroðið 1hrjóða (verb) ‘clear, destroy...’supine;
allt allr (adj.) ‘all...’nom. n. sg.
skip skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’acc. n. sg.
hans. hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
Þá 2þá (adv.) ‘then...’
flýði flýja (verb) ‘to flee, take flight...’3rd pers. pret. sg.
Kjötvi kjǫtvi (noun m.) ‘kjǫtvi...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
í í (prep.) ‘in, into...’
hólma holmr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘island, islet...’acc. m. sg.
nokkurn nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’acc. m. sg.
þar þar (adv.) ‘there...’
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
vígi vígi (noun n.) [°-s; -] ‘manslaughter, killing...’nom. n. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
mikið. mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’nom. n. sg.
Síðan síðan (adv.) ‘later, then...’
flýði flýja (verb) ‘to flee, take flight...’3rd pers. pret. sg.
allt allr (adj.) ‘all...’nom. n. sg.
lið lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’nom. n. sg.
þeirra, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. pl.
sumt 2sumr (pron.) ‘some...’nom. n. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
skipum skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’dat. n. pl.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
sumt 2sumr (pron.) ‘some...’nom. n. sg.
hljóp hlaupa (verb) ‘leap, run...’3rd pers. pret. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
land land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’acc. n. sg.
upp upp (adv.) ‘up...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
svo svá (adv.) ‘so, thus...’
hið 2inn (art.) ‘the...’nom. n. sg.
efra efri (adj. comp.) [°superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)] ‘higher, highest...’nom. n. sg. weak; comparative;
suður 2suðr (adv.) ‘south, in the south...’
um 1um (prep.) ‘about, around...’
Jaðar. 2Jaðarr (noun m.) ‘Jæren...’acc. f. pl.
Svo svá (adv.) ‘so, thus...’
segir segja (verb) ‘say, tell...’3rd pers. pres. sg.
Hornklofi: hornklofi (noun m.) ‘[horn-splitter]...’nom. m. sg.

 

(view in separate window)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.