This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Haralds saga hárfagra (HHárf) - 53

Haralds saga hárfagraHHárfII

Not published: do not cite (HHárfII)

18 — HHárf ch. 18

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allr (adj.) ‘all...’allir 18, allt 18

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 18

Ása (noun f.) ‘Ása...’ — 18

barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’börn 18

1brott (adv.) ‘away...’ — 18

Dofrafjall (noun n.) — 18

dvelja (verb) [°dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])] ‘delay, stay, dwell...’dvaldist 18

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’áttu 18, 18

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’einni 18

Elfi (noun f.) ‘Götaälv (Elfr)...’elfina 18

2en (conj.) ‘but, and...’ — 18

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 18

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 18

falla (verb) ‘fall...’féll 18

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’fór 18

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fékk 18

fjórði (num. ordinal) ‘fourth...’ — 18

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 18

fœddr (adj.)fæddir 18

gamall (adj.) [°gamlan; compar. & superl. „ ellri adj.] ‘old...’elstur 18

gauzkr (adj.) ‘Gautish...’gauski 18

Guttormr (noun m.)Guttorm 18, Guttormur 18

Halfdan (noun m.) ‘Hálfdan...’Hálfdan 18

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 18, honum 18, Þau 18, þeir 18

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haraldur 18

hertogi (noun m.) ‘duke...’hertoga 18

Hrani (noun m.) — 18

hríð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘time, storm...’ — 18, hríðir 18

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hverri 18

hvítr (adj.) [°-an; -ari, -astr] ‘white...’hvíti 18

2inn (art.) ‘the...’hinn 18

í (prep.) ‘in, into...’ — 18

99í (adv.) ‘in, into...’ — 18

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungur 18

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 18

landsgæzla (noun f.)landsgæslu 18

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langar 18

leggja (verb) ‘put, lay...’lagði 18

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’ — 18

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’margar 18

með (prep.) ‘with...’ — 18

2megin (adv.) ‘(on the side)...’ — 18

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mikið 18, miklum 18

norðan (adv.) ‘from the north...’ — 18

2norðr (adv.) ‘north...’norður 18

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 18

opt (adv.) ‘often...’oftast 18

orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’orustu 18, orustur 18

setja (verb) ‘place, set, establish...’setti 18

sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’sigur 18

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sig 18

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 18

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessa 18

snúa (verb) ‘turn...’snerist 18

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’sonu 18

sómi (noun m.) [°-a] ‘honour...’sóma 18

svartr (adj.) ‘black...’svarti 18

2taka (verb) ‘take...’tók 18

til (prep.) ‘to...’ — 18

tveir (num. cardinal) ‘two...’tveim 18

tvíburi (noun m.)tvíburar 18

1um (prep.) ‘about, around...’ — 18

undir (prep.) ‘under...’ — 18

upp (adv.) ‘up...’ — 18

uppland (noun n.)Upplanda 18

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 18, var 18, voru 18

Vermaland (noun n.) ‘[Värmland]...’ — 18

vestan (prep.) ‘from the west...’ — 18

væni (noun n.) ‘prospect, expectation...’ — 18

þaðan (adv.) ‘from there...’ — 18

þar (adv.) ‘there...’ — 18

2þá (adv.) ‘then...’ — 18

Þrándheimr (noun m.) ‘Trøndelag...’Þrándheimi 18, Þrándheims 18

unlemmatised words — elfarinnar (18); Sigfröður (18)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.