Eyjólfr dáðaskáld (Edáð)
11th century; volume 1; ed. Russell Poole;
Bandadrápa (Banddr) - 9
Eyjólfr dáðaskáld (Edáð) is named among the skalds of Eiríkr jarl Hákonarson of Hlaðir (Lade) in the text of Skáldatal in ms. 761aˣ (SnE 1848-87, III, 256). The U text numbers him among the skalds of Sveinn jarl Hákonarson but not Eiríkr (ibid., 266); this, however, is without corroboration from other sources and probably due to a simple error of transposition (though see Ohlmarks 1958, 145). Eyjólfr’s nickname may derive from his poetry in praise of the dáðir ‘deeds’ of Eiríkr jarl (ÍF 26, 249 n. 1), whose career spanned the late tenth and early eleventh centuries. No traces of poetry by Eyjólfr concerning any other rulers survive and nothing is otherwise known about his life or lineage.
|
Bandadrápa (‘Drápa of the gods’)
—
Edáð BanddrI
Russell Poole 2012, ‘ Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 454. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1158> (accessed 2 July 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skj: Eyjólfr dáðaskáld: Bandadrápa, omkr. 1010 (AI, 200-2, BI, 190-2)
SkP info: I, 466 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 7 — Edáð Banddr 7I
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Russell Poole (ed.) 2012, ‘Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 466. Frák, hvar fleina sævar
fúrherðir styr gerði
endr í eyja sundi.
Eirekr und sik geira.
Hrauð fúrgjafall fjórar
folkmeiðr Dana skeiðar
— vér frôgum þat — vága.
Veðrmildr ok semr hildi. | Frák, hvar {{{fleina sævar} fúr}herðir} gerði endr styr í sundi eyja. Eirekr und sik geira … {Folkmeiðr}, {vága fúr}gjafall, hrauð fjórar skeiðar Dana; vér frôgum þat. Veðrmildr ok semr hildi … I have heard where {the hardener {of the fire {of the sea of barbs}}} [(lit. ‘fire-hardener of the sea of barbs’) BLOOD > SWORD > WARRIOR = Eiríkr] again made war in the sound of islands. Eiríkr under himself of spears … {The battle-tree} [WARRIOR], bountiful {with the fire of bays} [(lit. ‘fire-bountiful of bays’) GOLD], cleared four warships of the Danes; we [I] have heard that. Storm-generous and contrives warfare …
|
texts: ‹ÓTC 49 (I 152)›,
‹Hkr 180 (I 152)› editions: Skj Eyjólfr dáðaskáld: Bandadrápa 7 (AI, 201; BI, 192); Skald I, 101; Hkr 1893-1901, I, 418, IV, 94-5, ÍF 26, 339-40, Hkr 1991, I, 230-1 (ÓTHkr ch. 90), F 1871, 154.
sources
|
|