Eyjólfr dáðaskáld (Edáð)
11th century; volume 1; ed. Russell Poole;
Bandadrápa (Banddr) - 9
Eyjólfr dáðaskáld (Edáð) is named among the skalds of Eiríkr jarl Hákonarson of Hlaðir (Lade) in the text of Skáldatal in ms. 761aˣ (SnE 1848-87, III, 256). The U text numbers him among the skalds of Sveinn jarl Hákonarson but not Eiríkr (ibid., 266); this, however, is without corroboration from other sources and probably due to a simple error of transposition (though see Ohlmarks 1958, 145). Eyjólfr’s nickname may derive from his poetry in praise of the dáðir ‘deeds’ of Eiríkr jarl (ÍF 26, 249 n. 1), whose career spanned the late tenth and early eleventh centuries. No traces of poetry by Eyjólfr concerning any other rulers survive and nothing is otherwise known about his life or lineage.
|
Bandadrápa (‘Drápa of the gods’)
—
Edáð BanddrI
Russell Poole 2012, ‘ Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 454. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1158> (accessed 16 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skj: Eyjólfr dáðaskáld: Bandadrápa, omkr. 1010 (AI, 200-2, BI, 190-2)
SkP info: I, 457 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 2 — Edáð Banddr 2I
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Russell Poole (ed.) 2012, ‘Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 457. Hoddsveigir lét hníga
harða ríkr, þás barðisk,
(logreifis brátt lífi)
landmann Kíars (handa).
Stálœgir nam stíga
stafns fletbalkar hrafna
af dynbeiði dauðum.
Dregr land at mun banda. | {Harða ríkr hoddsveigir} lét {landmann Kíars} hníga, þás barðisk; brátt lífi {{handa log}reifis}. {Stálœgir} nam stíga af {dauðum {{{stafns hrafna} fletbalkar} dyn}beiði}. Dregr land at mun banda … {The very mighty treasure-bender} [GENEROUS MAN = Eiríkr] caused {the countryman of Kíarr <ruler>} [= Skopti] to fall, when he fought; you snatched away the life {of the presenter {of the flame of hands}} [(lit. ‘flame-presenter of hands’) GOLD > GENEROUS MAN = Skopti]. {The sword-intimidator} [WARRIOR = Eiríkr] strode away from {the dead requester {of the din {of the house-partition {of the horses of the stem}}}} [(lit. ‘din-requester of the house-partition of the horses of the stem’) SHIPS > SHIELD > BATTLE > WARRIOR = Skopti]. Wins land at the pleasure of the gods …
|
texts: ‹ÓTC 13 (I 117)›,
‹Hkr 144 (I 117)› editions: Skj Eyjólfr dáðaskáld: Bandadrápa 2 (AI, 200; BI, 190-1); Skald I, 100-1, NN §551; Hkr 1893-1901, I, 290-1, IV, 78, ÍF 26, 250, Hkr 1991, I, 167 (ÓTHkr ch. 20), F 1871, 108.
sources
|
|