This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

prose works

Ynglinga saga (Yng) - 105

Ynglinga sagaYngII

Not published: do not cite (YngII)

chapters (and excerpts):  1   1b   1c   2   2b   2c   3   3b   4   4b   4c   5   5b   5c   5d   6   6b   6c   7   7b   7c   8   8b   8c   8d   8e   9   9b   9c   9d   9e   10   10b   10c   10d   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   23b   24   25   25b   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50 

38 — Yng ch. 38

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 38

allr (adj.) ‘all...’allur 38, öllum 38

aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’aftur 38

3at (prep.) ‘at, to...’ 38

4at (conj.) ‘that...’ 38

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 38

3á (prep.) ‘on, at...’ — 38

áðr (adv.) [°//] ‘before...’áður 38

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 38, beggja 38

2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’barist 38

binda (verb) [°bindr; batt/bant(cf. [$332$]), bundu; bundinn] ‘bind, tie...’bundið 38

blindr (adj.) [°compar. -ari] ‘blind...’blindi 38

1blóta (verb) [°blǿtr; blét, blétu; blótinn] ‘°sacrifice (sby) (to sby) (to obtain sth...’ — 38

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’búið 38

eiðr (noun m.) [°-s/-ar, dat. -i/-: -ar] ‘oath...’eiðum 38

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 38

3eigi (adv.) ‘not...’ — 38

2en (conj.) ‘but, and...’ — 38

eptir (prep.) ‘after, behind...’Eftir 38

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 38

faðir (noun m.) ‘father...’ — 38

falla (verb) ‘fall...’féll 38

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’farið 38, fór 38, fóru 38

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fékk 38

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 38

2finna (verb) ‘find, meet...’ — 38

Fjaðryndaland (noun n.)Fjaðryndalandi 38

flótti (noun m.) ‘flight, fleeing...’flótta 38

flýja (verb) ‘to flee, take flight...’ — 38

fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-so...’ — 38

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — 38

friðr (noun m.) ‘peace...’frið 38, friður 38

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 38

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gekk 38

1gera (verb) ‘do, make...’gerðu 38

Granmarr (noun m.)Granmar 38, Granmars 38

hafa (verb) ‘have...’hafði 38, hefir 38

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 38, hans 38, honum 38, það 38, þá 38, þeir 38, þeirra 38, því 38

harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’hörð 38

heim (adv.) ‘home, back...’ — 38

hernaðr (noun m.) ‘raiding campaign...’hernaði 38

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’her 38

Hildir (noun m.) — 38

2Hildr (noun f.) ‘Hildr...’Hildar 38

hitta (verb) ‘meet, encounter...’hittust 38

Hjǫrvarðr (noun m.)Hjörvarður 38

hríð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘time, storm...’ — 38, hríðir 38

Hulviðr (noun m.)Hulviður 38

hǫfðingi (noun m.) [°-ja; -jar] ‘chieftain...’höfðingjar 38

Hǫgni (noun m.) ‘[Hǫgni, Högni]...’Högni 38

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’hendur 38

1illa (adv.) ‘badly...’ — 38

Ingjaldr (noun m.) ‘Ingjaldr...’Ingjalds 38, Ingjaldur 38

í (prep.) ‘in, into...’ — 38

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kemur 38, komst 38, komu 38

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungar 38, konungs 38, konungur 38

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 38, löndum 38

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langar 38

leggja (verb) ‘put, lay...’lögðu 38

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 38

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’ — 38, liðs 38

lifa (verb) ‘live...’ — 38, lifðu 38

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’litla 38

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’mörg 38

mágr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘brother-, father-, or son-in-law...’mágum 38, mágur 38

með (prep.) ‘with...’ — 38

meðan (conj.) ‘while...’ — 38

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’meira 38, 38, miklu 38

milli (prep.) ‘between...’millum 38

móti (prep.) ‘against...’ — 38

munu (verb) ‘will, must...’mundi 38

nauðuliga (adv.)nauðulega 38

(adv.) ‘now...’ — 38

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 38

orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’orusta 38

ófriðr (noun m.) ‘unrest...’ófriður 38

3ór (prep.) ‘out of...’úr 38

ótrúr (adj.) — 38

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réðu 38

ríki (noun n.) [°-s; -] ‘kingdom, power...’ — 38, ríkjum 38

saman (adv.) ‘together...’ — 38

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 38, þeim 38, þeir 38

2sár (noun n.) [°-s; -] ‘wound...’ — 38

sem (conj.) ‘as, which...’ — 38

siðvenja (noun f.) ‘custom...’ — 38

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 38, sín 38

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sinna 38, sinni 38, sitt 38, sínu 38, sínum 38

síga (verb) ‘sink, slide, lower...’Sígur 38

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta 38

2sjá (verb) ‘see...’ 38

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’skipa 38

skulu (verb) ‘shall, should, must...’Skyldi 38

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’sonur 38, synir 38

spánn (noun m.) [°spánar/spáns, dat. spǽni/spáni; spǽnir, acc. spánu/spǽni] ‘bit, chip...’spónn 38

standa (verb) ‘stand...’ — 38

2steðja (verb) ‘stop, place...’staddur 38

1stefna (noun f.) [°-u; -ur] ‘encounter, meeting...’stefnu 38

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’sumri 38

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 38

Svipdagr (noun m.) ‘Svipdagr...’Svipdagur 38

sætta (verb) ‘reconcile, settle...’sættust 38

til (prep.) ‘to...’ — 38

2til (adv.) ‘to...’ — 38

tryggð (noun f.) [°-ar; -ir/-ar] ‘security, oath...’tryggðum 38

1um (prep.) ‘about, around...’ — 38

una (verb) ‘be content, love...’undi 38

uppsali (noun m.)Uppsala 38

Uppsalir (noun m.) ‘[Uppsala]...’Uppsala 38

3vár (noun n.) ‘spring...’vorið 38

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 38, var 38, 38, verið 38, væri 38

2við (prep.) ‘with, against...’ — 38

vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’vinir 38

þannig (adv.) ‘thus, there, that way...’þannug 38

þar (adv.) ‘there...’ — 38

2þá (adv.) ‘then...’ — 38

þrír (num. cardinal) ‘three...’ — 38

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þóttist 38

unlemmatised words — Áttundalandi (38); Eystra-Gautlandi (38); Gautviður (38); Næríki (38); Vestur-Gautum (38)

 

© 2008-