This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Ynglinga saga (Yng) - 105

Ynglinga sagaYngII

Not published: do not cite (YngII)

20 — Yng ch. 20

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 20

allr (adj.) ‘all...’allra 20

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’öðrum 20

aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’aftur 20

4at (conj.) ‘that...’ 20

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 20

3á (prep.) ‘on, at...’ — 20

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 20, báðum 20

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bræður 20

bæði (conj.) ‘[Both]...’ — 20

2dauðr (adj.) ‘dead...’dauðir 20

eða (conj.) ‘or...’ — 20

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 20, eigi 20

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’eitt 20

2ekki (adv.) ‘not...’ — 20

2en (conj.) ‘but, and...’ — 20

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’farið 20

2finna (verb) ‘find, meet...’fundust 20

frá (prep.) ‘from...’ — 20

gangr (noun m.) ‘going, walking; course; success...’gang 20

góðr (adj.) ‘good...’bestu 20, betri 20

hafa (verb) ‘have...’hafi 20, höfðu 20

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’Það 20, Þeir 20, þeirra 20

hermaðr (noun m.) ‘warrior...’hermenn 20

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hesta 20, hestunum 20

hlaup (noun n.) [°-s; -] ‘?fast-flowing, raid...’ — 20

hvar (adv.) ‘where...’hvor 20

2hyggja (verb) ‘think, consider...’ — 20

hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’höfuð 20

2inn (art.) ‘the...’hið 20, hina 20

íþróttamaðr (noun m.)íþróttamenn 20

kapp (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, vigour, courage...’ — 20

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’komu 20

kunna (verb) ‘know, can, be able...’Kunnu 20

leggja (verb) ‘put, lay...’Lögðu 20

leita (verb) ‘seek, look for, attack...’ — 20

lemja (verb) ‘beat, make lame...’lamið 20

maðr (noun m.) ‘man, person...’manna 20, menn 20, mönnum 20

með (prep.) ‘with...’ — 20

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mesta 20, miklir 20

2nema (conj.) ‘unless...’ — 20

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkura 20

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 20

2reiðr (adj.) ‘angry...’reið 20

1ríða (verb) ‘ride...’riðu 20, 20

ríkja (verb) ‘rule...’ríkir 20

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeir 20

segja (verb) ‘say, tell...’segir 20

siðvenja (noun f.) ‘custom...’ — 20

2sinn (noun n.) [°?dat. -] ‘time...’ — 20

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sína 20

svá (adv.) ‘so, thus...’Svo 20

temja (verb) ‘tame...’ — 20

tveir (num. cardinal) ‘two...’ — 20

út (adv.) ‘out(side)...’ — 20

vápn (noun n.) [°-s; -] ‘weapon...’vopn 20

vel (adv.) ‘well, very...’best 20, betur 20

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’var 20, voru 20

2við (prep.) ‘with, against...’ — 20

þar (adv.) ‘there...’ — 20

Þjóðolfr (noun m.) ‘[Þjóðólfr]...’Þjóðólfur 20

unlemmatised words — bitlana (20); drepist (20); völlu (20)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.