This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Gestumbl Heiðr 7VIII (Heiðr 54) l. 1: fjöll ‘mountains’
Gestumbl Heiðr 18VIII (Heiðr 65) l. 2: fjalli ‘mountain’
Anon Heildr 3VII l. 6: fjöll ‘mountains’
Kálf Kátr 6VII l. 6: fjalla ‘of the mountains’
Anon Leið 1VII l. 2: fjalla ‘of the mountains’
Anon Pét 19VII l. 1: fjallið ‘mountain’
Anon Pét 20VII l. 4: fjöll ‘the mountains’
Anon Sól 45VII l. 4: fjalla ‘of the mountains’
Arn Þorfdr 24II l. 4: fjǫllum ‘the mountains’
Bragi Frag 5III l. 3: fjalla ‘of the mountains’
ESk Frag 2III l. 4: fjalli ‘mountain’
Eil Þdr 7III l. 7: fjalla ‘of the mountains’
Eskál Vell 35I l. 1: Fjall ‘the mountain’
Anon Lil 70VII l. 6: fjöll ‘mountains’
Eyv Lv 8I l. 3: fjǫllum ‘the mountains’
Eyv Lv 9I l. 1: fjǫllum ‘the mountains’
Gamlkan Has 30VII l. 2: fjalla ‘of the mountains’
GunnLeif Merl II 20VIII (Bret 20) l. 7: fjall ‘the mountain’
GunnLeif Merl II 26VIII (Bret 26) l. 6: fjall ‘mountain’
GunnLeif Merl II 39VIII (Bret 39) l. 1: fjalli ‘the mountain’
GunnLeif Merl II 41VIII (Bret 41) l. 2: fjalli ‘the mountain’
GunnLeif Merl I 7VIII (Bret 75) l. 4: fjalli ‘the mountain’
GunnLeif Merl I 13VIII (Bret 81) l. 10: fjalli ‘the mountain’
GunnLeif Merl I 14VIII (Bret 82) l. 4: fjalli ‘the mountain’
GunnLeif Merl I 70VIII (Bret 138) l. 1: fjǫllum ‘The mountains’
GunnLeif Merl I 99VIII (Bret 167) l. 5: Fjǫll ‘The mountains’
Refr Ferðv 5III l. 1: fjǫll ‘Mountains’
HSt Rst 27I l. 5: fjall ‘mountain’
Hallv Knútdr 8III l. 2: fjalla ‘of the mountains’
Hfr ErfÓl 23I l. 7 [variant]: fjalli ‘’
Játg Lv 1II l. 2: fjalli ‘fjall’
Mark Eirdr 31II l. 2: fjǫll ‘mountains’
Ólhv Hryn 4II l. 8: fjall ‘the mountains’
Rv Lv 18II l. 3: fjǫllum ‘mountains’
RvHbreiðm Hl 36III l. 6: fjall ‘of the mountain’
Sigm Lv 1II l. 3: fjall ‘of the mountain’
Sigv Nesv 14I l. 8 [variant]: fjall ‘’
Sigv Vestv 3I l. 7: fjalli ‘the mountains’
Sigv Lv 10I l. 8: fjalli ‘fjell’
SnSt Ht 13III l. 4: fjǫllum ‘the mountains’
SnSt Ht 53III l. 8: fjall ‘of the mountain’
SnSt Ht 76III l. 5: fjǫll ‘mountains’
SnSt Ht 83III l. 4: fjalla ‘mountains’
Sturl Hákkv 32II l. 4: fjöllum ‘mountains’
Sveinn Norðrdr 1III l. 4: fjall ‘mountain’
ÞGísl Búdr 2I l. 4: fjǫllum ‘the mountains’
ÞGísl Búdr 7I l. 7: fjǫllum ‘for the mountains’
ÞHjalt Lv 2I l. 1: fjalla ‘of the mountains’
ÞKolb Eirdr 8I l. 7: fjalla ‘mountains’
Þjóð Haustl 4III l. 1: Fjall ‘The mountain’
Þjóð Haustl 13III l. 5: fjalla ‘of the mountains’
Þjóð Yt 18I l. 10 [variant]: fjǫllum ‘’
Þjóð Yt 19I l. 4: fjǫllum ‘fjǫll’
ÚlfrU Húsdr 6III l. 2: fjall ‘of the mountain’
ÚlfrU Húsdr 11III l. 1: fjalla ‘of the mountains’
Anon (Heiðr) 5VIII (Heiðr 86) l. 4: fjöllum ‘fjǫll’
ǪrvOdd Ævdr 19VIII (Ǫrv 89) l. 1: fjall ‘The mountain ’
ǪrvOdd Ævdr 22VIII (Ǫrv 92) l. 3: fjöllum ‘the mountains’
Anon (ÓT) 1I l. 3: fjalli ‘the mountain’
Anon (Hák) 3II l. 4: fjǫll ‘mountains’
Anon (HSig) 7II l. 1: fjǫll ‘mountains’
Anon Brúðv 20VII l. 5 [variant]: fjalls ‘’
Hálfr Innkv 5VIII (Hálf 23) l. 8: fjöllum ‘the mountains’
GizGrý Lv 5VIII (Heiðr 113) l. 4: fjöllum ‘fjǫll’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38) l. 6: fjalli ‘fjall’
Sjólfr Lv 3VIII (Ǫrv 42) l. 2: fjalli ‘fjall’
Anon (SnE) 12III l. 3: fjǫll ‘mountains’
Þul Jarðar 2III l. 1: fjǫll ‘mountains’
Þjóðólfr Frag 1III l. 4: fjǫllum ‘the mountains’
Svart Skauf 11VIII l. 7: fjalli ‘mountains’
Svart Skauf 12VIII l. 7: fjöllum ‘the mountains’
AngH Lv 9VIII (Heiðr 111) l. 4: fjöllum ‘fjǫll’
ESk Lv 12III l. 4: fjalli ‘the mountain’
Guðbr Frag 2III l. 2: fjalls ‘mountain’

Gestumbl Heiðr 18VIII (Heiðr 65), l. 2: reginfjalli ‘the mighty mountain’
Anon Heildr 3VII, l. 6: geðfjöll ‘the mind-mountains’
Eskál Vell 35I, l. 1: Fjallvǫnðum ‘the mountain-accustomed’
Játg Lv 1II, l. 2: Kýrfjalli ‘Kýrfjall’
Mark Eirdr 31II, l. 2: marfjǫll ‘the sea-mountains’
RvHbreiðm Hl 36III, l. 6: fjallreyðar ‘of the mountain-char’
Sigm Lv 1II, l. 3: fjallrifs ‘of the mountain rib’
Sigv Nesv 14I, l. 8: fjallrekks ‘with many warriors’
Sigv Lv 10I, l. 8: Dofrafjalli ‘Dovrefjell’
SnSt Ht 53III, l. 8: fjallvargs ‘of the mountain-wolf’
SnSt Ht 83III, l. 4: svanfjalla ‘of swan-mountains’
Sveinn Norðrdr 1III, l. 4: fjallgarðs ‘mountain range’
Þjóð Haustl 4III, l. 1: Fjallgylðir ‘The mountain-wolf’
Þjóð Yt 19I, l. 4: Himinfjǫllum ‘Himinfjǫll’
ÚlfrU Húsdr 6III, l. 2: fjall-Gauts ‘of the mountain-Gautr’
Anon (Heiðr) 5VIII (Heiðr 86), l. 4: Harvaðafjöllum ‘Harvaðafjǫll’
ǪrvOdd Ævdr 19VIII (Ǫrv 89), l. 1: fjallbúar ‘The mountain dwellers’
GizGrý Lv 5VIII (Heiðr 113), l. 4: Jassarfjöllum ‘Jassarfjǫll’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38), l. 6: Úlfsfjalli ‘Úlfsfjall’
Sjólfr Lv 3VIII (Ǫrv 42), l. 2: Atalsfjalli ‘Atalsfjall’
AngH Lv 9VIII (Heiðr 111), l. 4: Jassarfjöllum ‘the Jassarfjǫll’
Guðbr Frag 2III, l. 2: móðfjalls ‘of the mind-mountain’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.