Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

DR SCHL22 (DR SCHL22) - Hunnenstraße

inscription; SRDB period: M s 1000-t - 1100-t; not skaldic;

Denmark
Location: Hunnenstraße, Stadt Schleswig, Stadt Schleswig (Schleswig-Holstein, Sydslesvig);
Google maps: 54.5139,9.57092

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: DR Schl22 M 
place: Hunnenstraße 
parish: Stadt Schleswig 
district: Stadt Schleswig (Schleswig-Holstein, Sydslesvig) 
placement: Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloß Gottorf (Museumsnr. KS D 376.102) 
coordinates:  
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form:  
period/dating: M s 1000-t - 1100-t 
style group:  
inscriber:  
material/object: (kniv)skaft av trä 
other: Tidigare signum: DR DÜWEL1989. 
reference: SCHL (se litteraturlistan) s. 229f; Düwel 1989  
image link:  
rune text: ... maria= =g(i)rasia pl-(-)na (d)omino(s) ---m(b)
...(u)lieribus æþ binidita tus æþ muli(r)
Q ...(u)lieribus æþ biniditatus æþ muli(r)
...(e)n : pæpæræ bo : olof : anderiu- ...
...(e)n : pæpæræ : bo : olof : anderiu(s) ----t
...þigæri biuþæmi(o)d roþæn þir(i)(k)-
Q ...þigæri biuþæmi(o)d roþæn þir (i)(k)-
... tapa uil (h)an sauþ (:) þæt mæl-- ...
Q ... tapa uil (h)ans auþ (:) þæt mæl-- ... 
old west norse: [Ave] Maria gratia pl[e]na Dominus [tecu]m
[m]ulieribus et benedicta tu et mulier.
Q [m]ulieribus et benedictus et mulier.
[Sv]einn Pípari, Búi, Ólafr Anderiu[s]/Andrea[s] ...
[Sv]einn Pípari, Búi, Ólafr, Anderius/Andreas ...
[au]ðgari bjóðamjǫð rauðan Diðrik(?)
Q [au]ðgari bjóðamjǫð rauðan þér ...
[Ok]/[En] tapa vill hann sauð(?). Þat mæl[ti] ...
Q [Ok]/[En] tapa vill hans auð(?). Þat mæl[ti] ... 
original language: [Ave] Maria gratia pl[e]na Dominus [tecu]m
[m]ulieribus et benedicta tu et mulier.
Q [m]ulieribus et benedictus et mulier.
[Sw]en Pipari, Boi, Olof Anderiu[s]/Andrea[s] ...
[Sw]en Pipari, Boi, Olof, Anderius/Andreas ...
[ø]þgæri biuþamioþ røþan Diþrik(?)
Q [ø]þgæri biuþamioþ røþan þer ...
[Ok]/[En] tapa vill han søþ(?). Þæt mæl[ti] ...
Q [Ok]/[En] tapa vill hans øþ(?). Þøt mæl[ti] ... 
english: §A [Hail] Mary full of grace: The Lord is with Thee; §BP amongst women both blessed and woman. §BQ amongst women and blessed and woman. §C Sveinn Piper, Búi, Ólafr Anderius/Andreas ... §D Sveinn Piper, Búi, Ólafr, Anderius/Andreas ... §EP he may offer more bountifully the red mead to Diðrikr(?) §EQ he may offer more bountifully the red mead to you ... §FP [And]/[But] he wants to lose a sheep(?). That spoke ... §FQ [And]/[But] he wants to lose his fortune(?). That spoke ...  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

images

© 2008-