This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

3. 28. Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson (biog. vol. 1), Hákonardrápa, 2 [Vol. 3, 216]

[5-8]: The crucial issue here is the gender of benfúr ‘wound-fire’ in l. 8 (ms. R’s ben fyr spoils the aðalhending and must be rejected). (a) If the second element is taken as (an inflected form of) fúrr m. ‘fire’, as is conventional, it must be acc. or dat. sg., so it cannot be the subject of rjóðask ‘are reddened’. The interpretation in the Text, that of Faulkes (SnE 1998), solves this by taking benfúr as instr. with verða rjóðask (ll. 5, 7), where rjóðask is an inf. (b) Following Konráð Gíslason (1895-7, I, 114-15), Reichardt (1928, 62-4) suggests that fúr is n. (and so nom. pl.). He also adopts C’s fyr in l. 8, and reads: Þaðan verða Sǫrla fǫt fyrða fyr méilskúrum; fregnk gǫrla þat; bjǫrt benfúr rjóðask í blóði ‘As a result the mail-shirts of the warriors are exposed to missiles; I learn clearly of that; bright swords are reddened with blood’. Reichardt’s reading is undeniably attractive (NN §1834 and Davidson follow him), but there are several problems with it: ms. C’s ‘fvr fyrir’ is unsupported by the other mss and looks like dittography; the identity of disyllabic méil with monosyllabic mél is questionable (see Note to l. 8 below); and there are a few unambiguous instances of fúrr m. but none, save the one Reichardt posits in the present verse, of fúr n. (c) Skj B takes l. 8 as part of the stef, and so does not include it in the syntax of the helmingr (ll. 5-7 are interpreted as above): this is unsatisfactory.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.