This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Bjǫrn krepphendi (Bkrepp)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Magnússdrápa (Magndr) - 11

Bjǫrn (Bkrepp) is entirely unknown, and his ethnicity cannot be confirmed (Skj gives it as Icel.). Skáldatal (SnE 1848-87, III, 254, 262, 276) lists Bjǫrn among the poets of Magnús berfœttr ‘Barelegs’ Óláfsson (d. 1103). His nickname krepphendi appears to mean ‘the Crooked-handed’. See also SnE 1848-87, III, 622-3 and LH 1894-1901, II, 55.

Magnússdrápa (‘Drápa about Magnús’) — Bkrepp MagndrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 395-405.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11 

Skj: Bjǫrn krepphendi: Magnúsdrápa, o. 1100 (AI, 434-7, BI, 404-6); stanzas (if different): 3 | 4 | 5/5-8 | 7/1-4, 6/5-8 | 7/5-8 | 8 | 9

SkP info: II, 401-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Bkrepp Magndr 8II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 401-2.

Vítt bar snarr á slétta
Sandey konungr randir;
rauk of Íl, þás jóku
allvalds menn á brennur.
Grœtti Grenlands dróttinn
— gekk hôtt Skota støkkvir —
— þjóð rann mýlsk til mœði —
meyjar suðr í eyjum.

Snarr konungr bar randir vítt á slétta Sandey; rauk of Íl, þás menn allvalds jóku á brennur. {Dróttinn Grenlands} grœtti meyjar suðr í eyjum; {støkkvir Skota} gekk hôtt; mýlsk þjóð rann til mœði.

The swift king carried shields far and wide on level Sanda; smoke drifted throughout Islay when the mighty ruler’s men fuelled the fires. {The lord of Grenland} [NORWEGIAN KING = Magnús] grieved women south in the isles; {the banisher of the Scots} [= Magnús] was superior; the people of Mull fled until exhaustion.

texts: H-Hr 263, H-Hr 264, Mberf 12 (III 179b), Mberf 13 (III 180a), Mork 138, Hkr 560 (III 179b), Hkr 561 (III 180a)

editions: Skj Bjǫrn krepphendi: Magnúsdrápa 7/1-4, 6/5-8 (AI, 436; BI, 405-6); Skald I, 200; ÍF 28, 221, 220 (Mberf chs 9, 8), E 1916, 118; Mork 1867, 144, Mork 1928-32, 317, Andersson and Gade 2000, 299, 485 (Mberf); F 1871, 270 (Mberf); Fms 7, 42 (Mberf ch. 20).

sources

AM 63 folx (Kx) 597v, 13 - 597v, 16 (Hkr)  image  
AM 63 folx (Kx) 597r, 22 - 597r, 25 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 34va, 8 - 34va, 10 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 34rb, 27 - 34rb, 29 (Hkr)  image  
AM 47 fol (E) 33v, 24 - 33v, 25 (Hkr)  image  
AM 47 fol (E) 33v, 16 - 33v, 17 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 310r, 30 - 310r, 33 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 310r, 16 - 310r, 19 (Hkr)  image  
AM 42 folx (42x) 11r, 12 - 11r, 15 (Hkr)  image  
AM 42 folx (42x) 10v, 33 - 11r, 3 (Hkr)  image  
GKS 1009 fol (Mork) 23r, 30 - 23r, 32 (Mork)  image  image  image  
AM 45 fol (F) 58rb, 40 - 58va, 3  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 88v, 29 - 88v, 30 (H-Hr)  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 88v, 20 - 88v, 22 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 61rb, 35 - 61rb, 36 (H-Hr)  image  
GKS 1010 fol (Hr) 61rb, 25 - 61rb, 27 (H-Hr)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated