Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Bjǫrn krepphendi (Bkrepp)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Magnússdrápa (Magndr) - 11

Bjǫrn (Bkrepp) is entirely unknown, and his ethnicity cannot be confirmed (Skj gives it as Icel.). Skáldatal (SnE 1848-87, III, 254, 262, 276) lists Bjǫrn among the poets of Magnús berfœttr ‘Barelegs’ Óláfsson (d. 1103). His nickname krepphendi appears to mean ‘the Crooked-handed’. See also SnE 1848-87, III, 622-3 and LH 1894-1901, II, 55.

Magnússdrápa (‘Drápa about Magnús’) — Bkrepp MagndrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 395-405.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11 

Skj: Bjǫrn krepphendi: Magnúsdrápa, o. 1100 (AI, 434-7, BI, 404-6); stanzas (if different): 3 | 4 | 5/5-8 | 7/1-4, 6/5-8 | 7/5-8 | 8 | 9

SkP info: II, 401-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Bkrepp Magndr 8II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 401-2.

Vítt bar snarr á slétta
Sandey konungr randir;
rauk of Íl, þás jóku
allvalds menn á brennur.
Grœtti Grenlands dróttinn
— gekk hôtt Skota støkkvir —
— þjóð rann mýlsk til mœði —
meyjar suðr í eyjum.

Snarr konungr bar randir vítt á slétta Sandey; rauk of Íl, þás menn allvalds jóku á brennur. {Dróttinn Grenlands} grœtti meyjar suðr í eyjum; {støkkvir Skota} gekk hôtt; mýlsk þjóð rann til mœði.

The swift king carried shields far and wide on level Sanda; smoke drifted throughout Islay when the mighty ruler’s men fuelled the fires. {The lord of Grenland} [NORWEGIAN KING = Magnús] grieved women south in the isles; {the banisher of the Scots} [= Magnús] was superior; the people of Mull fled until exhaustion.

texts: H-Hr 263, H-Hr 264, Mberf 12 (III 179b), Mberf 13 (III 180a), Mork 138, Hkr 560 (III 179b), Hkr 561 (III 180a)

editions: Skj Bjǫrn krepphendi: Magnúsdrápa 7/1-4, 6/5-8 (AI, 436; BI, 405-6); Skald I, 200; ÍF 28, 221, 220 (Mberf chs 9, 8), E 1916, 118; Mork 1867, 144, Mork 1928-32, 317, Andersson and Gade 2000, 299, 485 (Mberf); F 1871, 270 (Mberf); Fms 7, 42 (Mberf ch. 20).

sources

AM 63 folx (Kx) 597v, 13 - 597v, 16 (Hkr)  image  
AM 63 folx (Kx) 597r, 22 - 597r, 25 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 34va, 8 - 34va, 10 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 34rb, 27 - 34rb, 29 (Hkr)  image  
AM 47 fol (E) 33v, 24 - 33v, 25 (Hkr)  image  
AM 47 fol (E) 33v, 16 - 33v, 17 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 310r, 30 - 310r, 33 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 310r, 16 - 310r, 19 (Hkr)  image  
AM 42 folx (42x) 11r, 12 - 11r, 15 (Hkr)  image  
AM 42 folx (42x) 10v, 33 - 11r, 3 (Hkr)  image  
GKS 1009 fol (Mork) 23r, 30 - 23r, 32 (Mork)  image  image  image  
AM 45 fol (F) 58rb, 40 - 58va, 3  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 88v, 29 - 88v, 30 (H-Hr)  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 88v, 20 - 88v, 22 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 61rb, 35 - 61rb, 36 (H-Hr)  image  
GKS 1010 fol (Hr) 61rb, 25 - 61rb, 27 (H-Hr)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated