This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
 leit: sér R, lét Tˣ, W
 leit ‘saw’: The mss give the two variants sér ‘saw’ and lét ‘let’. This edn follows Finnur Jónsson (Skj B) who emends ‘let’ (Tˣ, W) to leit ‘he saw’. Although lét ‘let’ could be a possible choice (NN §449 and Reichardt 1948, 352), two arguments speak against this. First of all, lét would mean either that Þórr accepted the stones falling around him or that he caused them to fall. Neither interpretation is convincing because the next clause states that he did not know what to do in this situation. Secondly, the next helmingr uses the exact same verb (lét). Sér ‘he sees’ (R) (so Sveinbjörn Egilsson 1851, 8; Finnur Jónsson 1900b, 384) is also problematic because all other verbs in the stanza are in the pret. tense. The emendation leit results in a verb for ‘see, realise’ in the pret. form.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|