Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Bjarni byskup Kolbeinsson (Bjbp)

13th century; volume 1; ed. Jonna Louis-Jensen;

Jómsvíkingadrápa (Jóms) - 45

Skj info: Bjarni Kolbeinsson, Orknøsk biskop, d. 1222. (AII, 1-10, BII, 1-10).

Skj poems:
Jómsvíkingadrápa

Bjarni Kolbeinsson (Bjbp) was born into a powerful family in the Orkney Islands, possibly c. 1150-60 (af Petersens, Jvs 1879, 122). His father was the Norwegian-Orcadian chieftain Kolbeinn hrúga ‘Heap’ and his mother was Herborg, a great-granddaughter of Páll jarl Þorfinnsson on the maternal side (see Ættaskrár [Genealogies] II in ÍF 35). Bjarni was also very well connected: he was a close friend of Haraldr jarl Maddaðarson (ÍF 35, 289), sent precious gifts to Hrafn Sveinbjarnarson in Iceland on three occasions (Guðrún P. Helgadóttir 1987, 2-3), and had connections with the Oddaverjar (see further Einar Ól. Sveinsson 1937, 17-18, 34-9).

Bjarni was Bishop of Orkney from 1188 (ÍF 35, 289) until his death on 15 September 1223. Among his achievements as bishop were the exhumation and canonisation of Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson (ÍF 35, 282; SkP II, 575) and the extension of St Magnús’s Cathedral in Kirkwall. Bjarni was also a diplomat and is known to have travelled to Norway for political reasons in 1194-5, 1208-9, 1210, 1218 and 1223 (see Bugge 1875, 244; Holtsmark 1937a, 2-3); he probably died in Norway (Jón Stefánsson 1907-8, 46).

Bjarni is introduced as Bjarni skáld ‘Poet’ in Orkn (ÍF 35, 193), but Jómsvíkingadrápa (Jóms) is the only literary work attributed to him in medieval sources. Suggestions that he compiled Orkn (Jón Stefánsson 1907-8) and the þulur in SnE (Bugge 1875) have not been generally accepted; see Introduction to Jóms below on the attribution of Anon Mhkv to Bjarni.

notes
my abbr.

Jómsvíkingadrápa (‘Drápa about the Jómsvíkingar’) — Bjbp JómsI

Emily Lethbridge 2012, ‘(Introduction to) Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 954.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45 

Skj: Bjarni Kolbeinsson: Jómsvíkingadrápa (AII, 1-10, BII, 1-10); stanzas (if different): 2 | 3 | 4

SkP info: I, 983

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

27 — Bjbp Jóms 27I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 27/3

allr (adj.) ‘all...’allri 27/1

almr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘bow, elm-bow...’álmr 27/3

3at (prep.) ‘at, to...’ — 27/8

bugr (noun m.) [°dat. -/-i] ‘hollow, bend...’bug 27/6

drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’drepr 27/1

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’Ein 27/1

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’mér 27/1, mér 27/8

él (noun n.) [°; dat. -um] ‘storm...’ — 27/2

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 27/1

gnýja (verb) ‘roar...’gnúði 27/2

góðr (adj.) ‘good...’Góð 27/5

grimmr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘fierce...’grimmu 27/5

grípa (verb) ‘seize, grasp...’gripu 27/6

gumi (noun m.) [°-a; gumar/gumnar] ‘man...’gumnar 27/7

gunnr (noun f.) ‘battle...’gunn 27/7

gunnrakkr (adj.)gunnrakkastir 27/7

gœðingr (noun m.) ‘chieftain...’gœðings 27/8

í (prep.) ‘in, into...’ — 27/6

ítr (adj.) ‘glorious...’ — 27/4

ítrmaðr (noun m.) ‘nobleman...’ítrmanns 27/4

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kemr 27/5

kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’ — 27/4

maðr (noun m.) ‘man, person...’manns 27/4

mjǫk (adv.) ‘very, much...’ — 27/2

oddr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘point of weapon...’odda 27/3

4of (particle) ‘(before verb)...’ — 27/5

rakkr (adj.) [°compar. -ari] ‘bold...’rakkastir 27/7

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeir 27/6

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 27/3

snœri (noun n.) [°; -] ‘cable, thong...’snœrum 27/6

3spenna (verb) ‘(strong)...’spann 27/3

1stál (noun n.) [°-s; -] ‘steel, weapon, prow...’stála 27/2

2stríð (noun n.) [°-s; -] ‘affliction...’stríði 27/8

teiti (noun f.) ‘cheerfulness...’ — 27/4

1ætt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘family...’ — 27/5

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.