Bjarni ...ason (Bjarni)
12th century; volume 3; ed. Edith Marold;
Fragments (Frag) - 5
Nothing is known about the life of the skald Bjarni …ason (Bjarni) who is credited in SnE and LaufE with four helmingar and one couplet. His patronymic is either not given or is rendered variously as ‘.a.son’ in SnE (W(169)), or ‘A: s(on)’ (LaufE 1979, 354) or ‘A. sk.’ (743ˣ(88v)), the latter of which could be interpreted as Bjarni A(patronymic) skáld (SnE 1848-87, II, 631). Bjarni ‘ason’ could be identical with a Bjarni skáld who composed poetry in honour of the Norwegian king Óláfr Tryggvason (d. 1000) according to Skáldatal A (SnE 1848-87, III, 253) and the Bjarni who is referred to in Hst Rst 34/8I along with Hallfreðr vandræðaskáld ‘Troublesome-poet’ Óttarsson (Hfr). Conceivably, he could also be the same Bjarni who flung a horn in the face of Hákon jarl (HaukrV Ísldr 16IV). But he is not identical with Bjarni gullbrárskáld ‘Gold-eyelash Poet’ Hallbjarnarson (BjHall), who is also named as a skald of Óláfr Tryggvason in Skáldatal B (SnE 1848-87, III, 261, 274), because that skald is known to have composed poetry for the Norwegian magnate Kálfr Árnason, staying with him during the winter of 1050/51. Hence the lifetime of Bjarni gullbrárskáld cannot be congruent with that of the Bjarni of Skáldatal A (SnE 1848-87, III, 495-8; LH I, 544).
Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Bjarni ...ason, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 20. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1121> (accessed 23 May 2022)
Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte (AI, 542, BI, 523); stanzas (if different): 4
SkP info: III, 21
1 — Bjarni Frag 1III
Cite as: Edith Marold (ed.) 2017, ‘Bjarni ...ason, Fragments 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 21.
This stanza (Bjarni Frag 1), recorded in SnE (ms. W), may refer to the blinding of Magnús blindi by his uncle, Haraldr gilli; cf. Magnúss saga blinda ok Haralds gilla (MbHgHkr ch. 8, ÍF 28, 287).
context: The helmingr is cited in W to exemplify the kenning ‘sword of Heimdallr’ meaning ‘head’.
texts: ‹SnEW 11›,
editions: Skj Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte 1 (AI, 542; BI, 523); Skald I, 255; SnE 1848-87, II, 499, III, 178.