Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 1022 (U1022) - Storvreta

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Storvreta, Ärentuna sn, Norunda hd;
Swedish map: X:1605707 Y:6650776
Google maps: 59.9626,17.6976
RAÄ: Ärentuna 205:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 1022 $ 
place: Storvreta 
parish: Ärentuna sn 
district: Norunda hd 
placement:  
coordinates: 6650776:1605707 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 205 [objektid=10030002050001] 
rune types:  
cross form: A3; B1; C8; D1; E7; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr4 
inscriber: Samma som gjort U 1015, 1017-1021, 1023-1024. (Öpir 1 (S)) 
material/object: runsten, ljus granitgnejs 
other:  
reference: $=Plansch 57, Källström 2007a:397f 
image link:  
rune text: [ui]kn[i * a]uk * althrn * uk ailifr * akhun * runfriþ * litu * rita * stain * if(t)iʀ ilhu[tfa k]aþur * sin ub(i)(ʀ) [* r...st...] (r)(u)(a)[a] 
old west norse: Vígi(?) ok Halfdan(?) ok Eilífr, Hákon, Rúnfríðr létu rétta stein eptir Illuga(?), fǫður sinn. Œpir r[i]st[i] rúnar. 
original language: Vigi(?) ok Halfdan(?) ok ÆilifR, Hakon, Runfrið letu retta stæin æftiR Illuga(?), faður sinn. ØpiR r[i]st[i] runaR. 
english: Vígi(?) and Halfdan(?) and Eilífr (and) Hákon (and) Rúnfríðr had the stone erected in memory of Illugi(?), their father. Œpir carved the runes.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: faðir - lata - ok - retta - rista - run(ar) - sinn - stæinn - æftir

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated