This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Atli litli (Atli)

11th century; volume 3; ed. R. D. Fulk;

Poem about Óláfr kyrri (Ól) - 1

The nickname litli ‘the Short’ is given in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 275), where Atli (Atli) is identified as a skald of King Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson (r. 1067-93; see SkP II, lxxxviii-lxxxix); hence the assumption that the present helmingr is about Óláfr. Nothing further is known of Atli or his poetry.

Poem about Óláfr kyrri — Atli ÓlIII

R. D. Fulk 2017, ‘ Atli litli, Poem about Óláfr kyrri’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 16. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1111> (accessed 27 January 2022)

stanzas:  1 

Skj: Atli lítli: Et digt om kong Olaf kyrre, o. 1070 (AI, 413, BI, 383); stanzas (if different): [v]

SkP info: III, 16

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Atli Ól 1III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: R. D. Fulk (ed.) 2017, ‘Atli litli, Poem about Óláfr kyrri 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 16.

Øx rýzk — eisur vaxa —
(allmǫrg) — loga hallir —
(hús brenna) — gim geisar —
— góðmenni fellr — blóði.

Øx rýzk blóði, eisur vaxa, allmǫrg hús brenna, hallir loga, gim geisar, góðmenni fellr.

An axe is reddened with blood, embers proliferate, very many buildings burn, halls blaze, fire rages, a good man falls.

Mss: R(38v), Tˣ(40v), U(40v) (ll. 1-2), A(13v), B(6r), 744ˣ(38r), C(8r) (SnE)

Readings: [1] Øx: ‘Oxv’ U, ‘Vggs’ C;    rýzk: ok U    [2] ‑mǫrg: mjǫk B;    hallir: hallar U, ‘hall[…]’ B, ‘haller’ 744ˣ    [4] fellr blóði: ‘[…]’ B, ‘fellr blode’ 744ˣ

Editions: Skj: Atli lítli, Et digt om kong Olaf kyrre: AI, 413, BI, 383, Skald I, 190, NN §896; SnE 1848-87, I, 506-9, II, 354, 454, 537, 602, III, 106, SnE 1848, 102, SnE 1931, 178, SnE 1998, I, 98.

Context: The helmingr is cited among several illustrating poetic terms for ‘fire’.

Notes: [All]: Kock (NN §896), attempting to make the word order less disjointed, construes blóði ‘blood’ (l. 4) with fellr ‘falls’ (l. 4) (hence ‘falls in blood’), and allmǫrg ‘very many’ (l. 2) with øx ‘axe’ (l. 1), hence ‘very many an axe’. — [1] rýzk ‘is reddened’: The inf. is rjóðask. — [3] gim ‘fire’: The word is perhaps a borrowing of OE gimm (from Lat. gemma) ‘gem’ (cf. ON gimsteinn ‘gem’, based on OE gimstān), though the word is never unambiguously used to mean ‘gem’ in Old Norse, only ‘fire’ (and it is never used in prose). Possibly instead the word reflects *ga-im (related to eimr and eimi ‘vapour’; see AEW: gim). See also Note to Þul Elds 1/1.

© 2008-