Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 914 (U914) - Ströja

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Ströja, Börje sn, Ulleråkers hd;
Swedish map: X:1595487 Y:6644387
Google maps: 59.9077,17.5118
RAÄ: Börje 67:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 914 $ 
place: Ströja 
parish: Börje sn 
district: Ulleråkers hd 
placement:  
coordinates: 6644387:1595487 
original place?: nej 
new coords:  
RAÄ number: 67 [objektid=10021300670001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Pr5 
inscriber: Öpir 1 (A) 
material/object: runsten, blågrå granit 
other:  
reference: $=Åhlén 1997:190f 
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300026364  
rune text: inkikar lit ' raisa ' stain ' eftiʀ ' styþik ' faþur ' sin ' uk ' þorkel ' lit ' kiara ' merki ' at ' inkikuni ' suiru ' sin ' 
old west norse: Ingigerðr/Ingikárr lét reisa stein eptir Styðing/Stœðing, fǫður sinn, ok Þorkell lét gera merki at Ingigunni, sværu sína. 
original language: Ingigærðr/Ingikarr let ræisa stæin æftiR Styðing/Støðing, faður sinn, ok Þorkell let gæra mærki at Ingigunni, sværu sina. 
english: Ingigerðr/Ingikárr had the stone raised in memory of Styðingr/Stœðingr, her father; and Thorkell had the landmark made in memory of Ingigunn, his mother-in-law.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by, raised for 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite, blue-grey 
object/material translation (PC): runestone, blue grey granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - faðir - g(i)ær(v)a - lata - mærki - ok - ræisa - sinn - stæinn - svǽra - æftir

images

U 914, 1 (j1dpi)
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated