This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 864 (U864) - Vik

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Vik, Balingsta sn, Hagunda hd;
Swedish map: X:1593100 Y:6625825
Google maps: 59.7417,17.4608

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 864 † 
place: Vik 
parish: Balingsta sn 
district: Hagunda hd 
coordinates: 6625825:1593100 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form: A4 (?); B2; C3; D1; E3, E9; F3; 0 
style group: Pr2? 
inscriber: Arbjörn (A) 
material/object: runsten 
image link:  
rune text: [: olauf * lit * raisa * stain þino * ef(t)iʀ * suartaufþa * faþur * sin * unuk * eftiʀ * þorþ * buruþur * sin] 
old west norse: Ólǫf lét reisa stein þenna eptir Svarthǫfða, fǫður sinn, ok eptir Þórð, bróður sinn. 
original language: Olof let ræisa stæin þenna æftiR Svarthaufða, faður sinn, ok æftiR Þorð, broður sinn. 
english: ólǫf had this stone raised in memory of Svarthǫfði, her father, and in memory of Thórðr, her brother.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - faðir - lata - ok - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - æftir


© 2008-