Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 855 (U855) - Prästgården

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Prästgården, Balingsta sn, Hagunda hd;
Swedish map: X:1590300 Y:6628790
Google maps: 59.769,17.4124
RAÄ: Balingsta 1:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 855 
place: Prästgården 
parish: Balingsta sn 
district: Hagunda hd 
placement: Vid Böksta backe. 
coordinates: 6628790:1590300 
original place?: nej 
new coords:  
RAÄ number: 1 [objektid=10020500010001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Pr2? 
inscriber:  
material/object: runsten, granit 
other: Jaktmotiv med man till häst och man på skidor samt hundar och villebråd. 
reference:  
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300035664, http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300040740  
rune text: * inki-... [a]uk : iuker [:] þau : litu : raisa * stain : þina : a[t] * ais[t *] sun * sin : ernfastr * auk * þaiʀ * (b)ryþr * raist[u] * at * bru... ... 
old west norse: Ingi... ok Jógerðr þau létu reisa stein þenna at Eist, son sinn, Ernfastr ok þeir brœðr reistu at bró[ður sinn]. 
original language: Ingi... ok Iogærðr þau letu ræisa stæin þenna at Æist, sun sinn, Ærnfastr ok þæiR brøðr ræistu at bro[ður sinn]. 
english: Ingi-... and Jógerðr, they had this stone raised in memory of Eistr, their son; Ernfastr and his brothers raised in memory of their brother.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - broðir - lata - ok - ræisa - sa(r) - sa(r)si - sinn - stæinn - sunr/sunn

images

U 855, 1 (j1dpi)
U 855, 2 (j1dpi)
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated