This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
[1-4]: (a) The present edn (with ÍF 27 and Hkr 1991) retains the version of l. 2 found in the main ms. and all other mss but one. This entails taking sœkja ǫflgan sigr ‘seek a powerful victory’ together, although it would be natural to read sœkja framm as an intransitive phrase meaning ‘advance’. (b) Finnur Jónsson (Skj B) and Kock (Skald; NN §660) prefer the reading opt vann sigr ‘he often won victory’ in l. 2, but since this is found only in 61 it is clearly secondary, and the repetition of vann from l. 1 may indicate corruption. Despite this common starting-point, the two eds construe the lines differently. Finnur Jónsson takes sóknþorinn ‘(the) battle-daring (one)’ (l. 3) as the subject of vann ‘won’ (l. 2). Kock argues that the helmingr consists of three end-stopped sentences (l. 1, l. 2, and ll. 3-4), with inn digri ‘the Stout (one)’ (l. 2) as the subject of vann, but there are no parallels to Óláfr being referred to by his epithet alone.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|