This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 815 (U815) - Bälsunda

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Bälsunda, Hjälsta sn, Lagunda hd;
Swedish map: X:1592528 Y:6616959
Google maps: 59.6623,17.4469
RAÄ: Hjälsta 1:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 815 
place: Bälsunda 
parish: Hjälsta sn 
district: Lagunda hd 
coordinates: 6616959:1592528 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 1 [objektid=10023600010001] 
rune types:  
cross form: A1; B2; C7, C8; D4; 0; F3; 0 & A1; B1; C7, C8; D1, D4; 0; F3; 0 
style group: Pr3 
inscriber: Balle (A) [Stille 1999b] 
material/object: runsten, finkornig granit 
image link:  
rune text: [i-rkiorþ * lit * raisa * stain] * at ' anut ' faþur * sin [auk at ...tau-...] moþur sina * kuþ * hiebi * sal * þair- 
old west norse: 〈i-rkiorþ〉 lét reisa stein at Ǫnund, fǫður sinn, ok at ..., móður sína. Guð hjalpi sál þeir[a]. 
original language: 〈i-rkiorþ〉 let ræisa stæin at Anund, faður sinn, ok at ..., moður sina. Guð hiælpi sal þæiR[a]. 
english: had the stone raised in memory of Ônundr, his father, and in memory of ... his mother. May God help their souls.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite, fine-grained 
object/material translation (PC): runestone, fine-grained granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - faðir - Guð - hialpa - lata - moðir - ok - ræisa - sa(r) - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn


© 2008-