U 758 (U758) - Enköpings k:a (S:t Ilian)
inscription; date not specified; not skaldic;
Sweden: Uppland Location: Enköpings k:a (S:t Ilian), Enköping; Swedish map: X:1571921 Y:6613848
Google maps: 59.6384,17.0803 RAÄ: Enköping 5:3
Samnordisk runtextdatabas:
|
siglum: |
U 758 |
place: |
Enköpings k:a (S:t Ilian) |
parish: |
Enköping |
district: |
|
placement: |
I Afzeliusparken. |
coordinates: |
6613848:1571921 |
original place?: |
nej |
new coords: |
6613745.1571914 |
RAÄ number: |
5:3 (urspr. plats) [objektid=10021900050003], 3:1 (nuv. plats) [objektid=10021900030001] |
rune types: |
|
cross form: |
|
period/dating: |
V |
style group: |
Pr4 |
inscriber: |
Tidkume (S) |
material/object: |
runsten, granit |
other: |
Stille (1999b:50) läser (h)-(n) : (h)--... som (h)-(n) : (h)a-... |
reference: |
|
image link: |
|
rune text: |
ikib(i)rn : ak : þiʀ : bryþr : litu : risa : stin : þina : a(t) : ikhul : faþur : sin : (k)uþ : hilbi : anta : hns bt(r) : þin : (h)-(n) : (h)--... ...- : -(a)(r)- : --...---- : (r)isti : runaʀ * þasi |
old west norse: |
Ingibjǫrn ok þeir brœðr létu reisa stein þenna at Ígul, fǫður sinn. Guð hjalpi anda hans betr en h[a]nn h[efir til g]er[t. Tíðkumi] risti rúnar þessar. |
original language: |
Ingibiorn ok þæiR brøðr letu ræisa stæin þenna at Igul, faður sinn. Guð hialpi anda hans bætr þæn h[a]nn h[æfiR til g]ær[t. Tiðkumi] risti runaR þessi.
|
english: |
Ingibjǫrn and his brothers had this stone raised in memory of Ígull, their father. May God help his spirit better than he has deserved. Tíðkumi carved these runes. |
User-contributed fields:
|
references to women (MZ): |
|
magic category (CO): |
|
magic attitude (CO): |
neutral |
invocation to (DD): |
God |
object (PC): |
runestone |
material (PC): |
stone, granite |
object/material translation (PC): |
runestone, granite |
|
|