This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 627 (U627) - Jädra tä

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Jädra tä, Håbo-Tibble sn, Håbo hd;
Swedish map: X:1604550 Y:6608050
Google maps: 59.5795,17.6555

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 627 † 
place: Jädra tä 
parish: Håbo-Tibble sn 
district: Håbo hd 
placement:  
coordinates: 6608050:1604550 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form: A1; B2; C1; D1; 0; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr3? 
inscriber:  
material/object: runsten 
other: Runföljden niusi placeras under Otolkade belägg i NRL, s. 301. 
reference:  
image link:  
rune text: [anutr : kautr * auk * niusi : ristu * stn * þesa × aftir * asbiurn × faþur * sin : kuþ : trutin * hialbi : otu hans :] 
old west norse: Ǫnundr, Gautr ok Njósi(?) reistu stein þenna eptir Ásbjǫrn, fǫður sinn. Guð dróttinn hjalpi ǫndu hans. 
original language: Anundr, Gautr ok Niusi(?) ræistu stæin þennsa æftiR Asbiorn, faður sinn. Guð drottinn hialpi andu hans. 
english: Ônundr, Gautr and Njósi(?) raised this stone in memory of Ásbjǫrn, their father. May Lord God help his spirit.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: and - drottinn - faðir - Guð - hann - hialpa - ok - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-