This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 509 (U509) - N. Hall

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: N. Hall, Kårsta sn, Långhundra hd;
Swedish map: X:1643190 Y:6618121
Google maps: 59.6584,18.3456
RAÄ: Kårsta 70:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 509 
place: N. Hall 
parish: Kårsta sn 
district: Långhundra hd 
placement:  
coordinates: 6618121:1643190 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 70 [objektid=10004100700001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Pr4 
inscriber: Samma som gjort U 190 och eventuellt U 130. Torsten (A) [Källström 2007a:269] 
material/object: stenblock 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: alkautr × lit stain ' hakua iftiʀ þurk(a)rʀ faþurʀ sin × auk| |kitil × bruþurʀ sin 
old west norse: Algautr lét stein hǫggva eptir Þorgeir, fǫður sinn, ok Ketil, bróður sinn. 
original language: Algautr let stæin haggva æftiR ÞorgæiR, faður sinn, ok Kætil, broður sinn. 
english: Algautr had the stone cut in memory of Thorgeirr, his father, and Ketill, his brother.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): boulder 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): boulder 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - faðir - hagg(v)a/hogg(v)a - lata - ok - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-