Note to stanza
1. 18. Einarr skálaglamm Helgason, 2. Vellekla, 33 [Vol. 1, 325]
 hjalmeldum ‘with helmet-fires [SWORDS]’: Line 1 is corrupt in mss R, W and T, which apparently lack a word following hjalm. (a) This is where U and A have ‑faldinn, which most previous eds have chosen, giving adj. hjalmfaldinn ‘wearing a helmet’, qualifying Búi. (b) In Skj B Finnur Jónsson (following Nj 1875-8, II, 78) emends hjalmfaldinn to hjalmfǫldnum, qualifying Sigvalda (l. 2), but emendation is unnecessary. (c) However, none of the previous eds have observed that, whereas SnE cites the stanza as an example of kennings for weapons and armour, their suggested improvements to l. 1 leave the stanza without such a kenning. The original form of the stanza is probably preserved in ms. C, which here gives hjalmeldum ‘helmet-fires [SWORDS]’.
Skj B = Finnur Jónsson ed.… ∙ is referred to in ∙ Eskál Vell 33, n. 1 (SkP 1)
Nj 1875-89 = Konráð Gíslas… ∙ is referred to in ∙ Eskál Vell 33, n. 1 (SkP 1)
Snorra Edda ∙ is referred to in ∙ Eskál Vell 33, n. 1 (SkP 1)