Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 454 (U454) - Kumla

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Kumla, Odensala sn, Ärlinghundra hd;
Swedish map: X:1614540 Y:6616403
Google maps: 59.6519,17.8368
RAÄ: Odensala 69:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 454 
place: Kumla 
parish: Odensala sn 
district: Ärlinghundra hd 
placement:  
coordinates: 6616403:1614540 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 69:1 [objektid=10006400690001] 
rune types:  
cross form: A4; B2; C1, C6, C7; D1; E5; F3; G2, G4 
period/dating:
style group: Pr3 
inscriber: Visäte (S) 
material/object: runsten, granit 
other: Nilsson (2001:14f) läser sefar ' vilket tolkas Sæfarr, Sævarr (mn) eller Sævar (kvn). 
reference:  
image link:  
rune text: þ--kl + auk + kisl + lata + risa ' þina + stin * eftʀ * bruþur * sin sty(r)biun × auk sefari uiseti hiuk 
old west norse: Þ[or]kell ok Gísl láta reisa þenna stein eptir bróður sinn Styrbjǫrn, ok Sæfari. Véseti hjó. 
original language: Þ[or]kell ok Gisl lata ræisa þenna stæin æftiR broður sinn Styrbiorn, ok Sæfari. Viseti hiogg. 
english: Thorkell and Gísl have raised this stone in memory of their brother Styrbjǫrn, and Sæfari (also raised). Véseti cut.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - hagg(v)a/hogg(v)a - lata - ok - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-