This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 418 (U418) - Brista

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Brista, Norrsunda sn, Ärlinghundra hd;
Swedish map: X:1616273 Y:6612019
Google maps: 59.6121,17.8651
RAÄ: Norrsunda 3:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 418 
place: Brista 
parish: Norrsunda sn 
district: Ärlinghundra hd 
coordinates: 6612019:1616273 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 3:1(5) [objektid=10005700030001] 
rune types:  
cross form: A1; B2; C6, C7; D1, D3; 0; F3; 0 
style group: Pr3 
inscriber: Torfast (A); Åsmund (A) 
material/object: runsten, grå skiffrig stenart 
image link:  
rune text: (þ)(u)[rfas]tr * auk| |kitilui * þau * litu * stain [*] rito [*] ifti[ʀ] * þurstain * faþur sin * kuþ hialbi hont * hons 
old west norse: Þorfastr ok Ketilvé þau létu stein rétta eptir Þorstein, fǫður sinn. Guð hjalpi ǫnd hans. 
original language: Þorfastr ok Kætilvi þau letu stæin retta æftiR Þorstæin, faður sinn. Guð hialpi and hans. 
english: Thorfastr and Ketilvé, they had the stone erected in memory of Thorsteinn, their father. May God help his spirit.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: and - faðir - Guð - hann - hialpa - lata - ok - retta - sa(r) - sinn - stæinn - æftir


© 2008-